‹
قرآن، سوره الفاتحة (1) آیه 2
آیه پسین: سوره الفاتحة (1) آیه 3
آیه پیشین: سوره الفاتحة (1) آیه 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمِينَ
الحمد للّه ربّ العالمين
Alhamdu lillahi rabbi alAAalameena
ستايش خدا را که پروردگار جهانيان است ،
سپاس خداوند را كه پروردگار جهانيان است.
ستايش خاص خداى را كه پروردگار جهانيان است.
همه ستایش ها، ویژه خدا، مالک و مربّی جهانیان است.
همه ستايش و ثنا از آن خدائيست كه پروردگار جهانيانست
ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان،
سپاس خداى را كه پروردگار جهانيان،
ستايش خدايى را كه پروردگار جهانيان است.
ستايش مر خدا را پروردگار جهانيان
ستايش خداى راست، پروردگار جهانيان
ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است.
سپاس و ستايش خداى راست، پروردگار جهانيان
ستايش مر خدا را پروردگار جهانيان
سپاس خدايرا پروردگار جهانيان
ستایش خدای را که پروردگار جهانیان است.
ستايش خداي راست، پروردگار عالم.
The gratitude/thanks/praise to God, the creation’s altogether’s/(universe’s) Lord.
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists).
Praise belongs to God, the Lord of all Being,
ALL PRAISE is due to God alone, the Sustainer of all the worlds,
Lof aan God, meester des heelals.
Praise be to God, the Lord of the worlds.
il Compassionevole, il Misericordioso,
All the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists).
Хвала Аллаху, Господу миров,
Хвала Аллаху – Господу [обитателей] миров,
All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
Praise belongs to God, the Lord of the worlds,
Hamt, âlemlerin Rabbi Allah’adır.
Praise be to Allah, Lord of the Worlds,
All Praise is due to Allah, the Sustainer of the Worlds. (The marvels and the profound harmony in the Universe are the living witness that its Creator, Sustainer is truly worthy of all Praise).
Praise be to GOD, Lord of the universe.
PRAISE be to God, Lord of the worlds!
Praise be to God, the Lord of all creatures;
All praise is due to ALLAH alone, Lord of all the worlds.
Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,
Хвала Аллаху, Господу миров!
Чын мактау галәмнәрне, бөтен мәхлукларны тәрбияләүче Аллаһу тәгаләгә тиешле.
سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے
سب تعریفیں اللہ ہی کے لئے ہیں جو تمام جہانوں کی پرورش فرمانے والا ہے
‹