‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 13
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 14
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 12
وَ بَنِينَ شُهُوداً
و بنين شهودا
Wabaneena shuhoodan
و پسراني همه در نزد او حاضر
و پسرانى حاضر و ناظر.
و پسرانى كه در قيد حيات هستند.
و فرزندانی که نزدش حاضرند
و پسرانى كه حاضر بودند (با پدر در مكه)
و پسرانى آماده [به خدمت، دادم]،
و فرزندانى كه با اويند
و پسران حاضر [پيش او].
و پسران حاضر
و فرزندان حاضر.
و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند،
و پسرانى حاضر [در نزد وى]،
و پسران حاضر
و پسرانى گواهان
و پسران بسیار حاضر به خدمت نصیب گردانیدم.
و فرزنداني كه مشاهده كند.
And sons and daughters present/testifying .
And children to be by his side!
and sons standing before him,
and children as [love’s] witnesses,
En kinderen die in zijne tegenwoordigheid wonen;
And children to bear witness.
e figli al suo fianco,
And children to be by his side!
и сыновей, которые находились рядом с ним,
и сыновей, не разлученных [с ним],
And sons dwelling in his presence,
And sons abiding in his presence
and sons that he may look upon,
Göz doyurucu oğullar verdim.
and sons that stand in witness.
And children and party abiding in his presence.
And children to behold.
And sons dwelling before him,
and children dwelling in his presence,
And sons, dwelling in his presence,
Und Söhne, die immer da waren,
И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),
Вә үзе янында гына тора торган балалар бирдек, ягъни аталары бай булгач, балалары сәүдә белән китеп йөрмәделәр.
اور (ہر وقت اس کے پاس) حاضر رہنے والے بیٹے دیئے
اور (اس کے سامنے) حاضر رہنے والے بیٹے (دئیے) تھے،
‹