‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 34
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 35
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 33
وَ الصُّبْحِ إِذا أَسْفَرَ
و الصّبح إذا أسفر
Waalssubhi itha asfara
و سوگند به صبح ، چون پرده بر افکند ،
[و] سوگند به صبح چون روشن شود.
و سوگند به صبح وقتى كه ميدمد.
و سوگند به صبح زمانی که از پرده سیاه شب درآید و رخ نماید
و به بامداد آنگه كه روشن كند (جهان را)
و سوگند به بامداد چون آشكار شود،
سوگند به بامدادان هنگامى كه بدرخشد،
و به صبح چون روشن شود.
و به صبح چون روشن شود
و به صبح چون روشن شود
و به صبح هنگامی که چهره بگشاید،
و سوگند به صبح چون رخ نمايد و روشن شود،
و به صبح چون روشن شود
و بامداد گاهى كه رخ گشايد
و قسم به صبح چون جهان را روشن سازد.
و به صبحي كه مي درخشد.
And/by morning/day break when it appeared/lit/shined .
And by the dawn when it brightens,
and the dawn when it is white,
and the morn when it dawns!
En den ochtend, als die zich roodkleurt.
And by the morning when it brightens.
e per l’aurora quando si mostra,
And by the dawn when it brightens,
Клянусь зарей, когда она занимается!
и зарей, когда она забрезжит,
And the daybreak when it shines;
And the dawn when it shineth forth,
And the morning when it brightly dawns!
Yemin olsun sabaha, ağarıp ışıdığında,
and the morning when it appears,
And the Dawn as it shines forth.
And the morning as it shines.
By the Morn when it brighteneth!
and the morning when it reddeneth,
And by the dawn when it shines forth,
Und bei der Morgendämmerung, wenn sie scheint,
И пламенеющей зари, –
Һәм саргаючы таң белән ант итәмен.
اور صبح کی جب روشن ہو
اور صبح کی قَسم جب وہ روشن ہو جائے،
‹