سوره ق (50) آیه 40

قرآن، سوره ق (50) آیه 40

آیه پسین: سوره ق (50) آیه 41
آیه پیشین: سوره ق (50) آیه 39

عربی

وَ مِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَ أَدْبارَ السُّجُودِ

بدون حرکات عربی

و من اللّيل فسبّحه و أدبار السّجود

خوانش

Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi

آیتی

و نيز در پاره اي از شب و بعد از هر سجده او را تسبيح گوي

خرمشاهی

و در بخشهايى از شب و به دنباله سجده [و نماز واجب] نيز او را نيايش كن.

کاویانپور

و پاسى از شب را پس از نماز (مغرب و عشاء) و سجده‏ها بستايش و تسبيح او پرداز.

انصاریان

و در پاره ای از شب و نیز پس از سجده ها خدا را تسبیح گوی،

سراج

و در پاره‏اى از شب بپاكى ياد كن او را و از پس سجده‏ها (بعد از نمازها)

فولادوند

و پاره‏اى از شب و به دنبال سجود [به صورت تعقيب و نافله‏] او را تسبيح گوى.

پورجوادی

و نيز در پاره‏اى از شب و بعد از هر سجده به تسبيح او بپرداز.

حلبی

و [در بخشى‏] از شب او را تسبيح كن و پس از سجود.

اشرفی

و قسمتى از شب تسبيح كن او را و عقب‏هاى سجده‏ها

خوشابر مسعود انصاري

و در [لحظه‏هايى‏] از شب او را به پاكى ياد كن و [نيز] پس از نماز

مکارم

و در بخشی از شب او را تسبیح کن، و بعد از سجده‌ها!

مجتبوی

و در پاسى از شب- نماز شام (مغرب) و نماز خفتن (عشاء)-، و از پس سجده‏ها- يعنى پس از هر نماز يا در تعقيبات و نوافل- او را تسبيح گوى.

مصباح زاده

و قسمتى از شب تسبيح كن او را و عقب‏هاى سجده‏ها

معزی

و از شب پس تسبيح گوى او را و از پس سجده ها

قمشه ای

و باز برخی از شب را (به نماز مغرب و عشاء) و هم در عقب سجده‌ها به تسبیح خدا پرداز.

رشاد خليفه

در طي شب و پس از سجده كردن، در نام او به تمركز و عبادت بپرداز.

Literal

And from the night so praise/glorify Him, and (during) the prostration’s ends/backs.

Al-Hilali Khan

And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and Isha prayers), and (so likewise) after the prayers (As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah – Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar).

Arthur John Arberry

and proclaim thy Lord’s praise in the night, and at the ends of the prostrations.

Asad

and in the night, too, extol His glory, and at every prayer’s end. [Lit., «at the ends (adbar) of prostration».]

Dr. Salomo Keyzer

Prijs hem in een gedeelte van den nacht, en volbreng de toegevoegde deelen der vereering.

Free Minds

And from the night glorify Him, and after prostrating.

Hamza Roberto Piccardo

glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.

Hilali Khan

And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and Isha prayers), and (so likewise) after the prayers (As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah – Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar).

Kuliev E.

Прославляй Его в некоторые часы ночи и после земных поклонов.

M.-N.O. Osmanov

прославляй Его и ночью, и после челобития.

Mohammad Habib Shakir

And glorify Him in the night and after the prayers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations.

Palmer

And through (some) of the night celebrate His praise and the additional adorations.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Gecenin bir kısmında ve secdelerin arkalarından O’nu tespih et!

Qaribullah

And exalt Him in the night, and at the ends of the prostrations.

QXP

And at night too, do your best, hence, all humanity will come to adore Him. (52:49), (73:20).

Reshad Khalifa

During the night you shall meditate on His name, and after prostrating.

Rodwell

And praise Him in the night: and perform the two final prostrations.

Sale

and praise Him in some part of the night: And perform the additional parts of worship.

Sher Ali

And in parts of the night also do thou glorify HIM, and after the prescribed prostrations.

Unknown German

Auch in einem Teile der Nacht lobpreise Ihn, und nach jedem Gebet.

V. Porokhova

И ночью прославляй Его, ■ И славь в послемолитвенных раздумьях.

Yakub Ibn Nugman

Вә кич якта ахшам, йәстү намазларын укы вә фарыз намазлардан соң нәфел намазларын да укы.

جالندہری

اور رات کے بعض اوقات میں بھی اور نماز کے بعد بھی اس (کے نام) کی تنزیہ کیا کرو

طاہرالقادری

اور رات کے بعض اوقات میں بھی اس کی تسبیح کیجئے اور نمازوں کے بعد بھی،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.