‹
قرآن، سوره طه (20) آیه 68
آیه پسین: سوره طه (20) آیه 69
آیه پیشین: سوره طه (20) آیه 67
قُلْنا لا تَخَفْ إِنَّكَ أَنْتَ الأَْعْلى
قلنا لا تخف إنّك أنت الأعلى
Qulna la takhaf innaka anta al-aAAla
گفتيم : مترس که تو برتر هستي
گفتيم مترس كه تو برترى.
گفتيم: نترس مسلما تو پيروزى.
گفتیم: مترس که بی تردید تو برتری.
گفتيم مترس كه تو خود برترى
گفتيم: «مترس كه تو خود برترى؛
گفتيم: (نترس كه بىترديد تو برترى.
گفتيم مترس! بىگمان تو برترى.
گفتيم مترس كه تو توئى برتر
گفتيم: مترس. به راستى كه تو چيره [و برتر] ى.
گفتیم: «نترس! تو مسلّماً (پیروز و) برتری!
گفتيم: مترس كه همانا تويى برتر.
گفتيم مترس كه تو توئى برتر
گفتيم نترس همانا توئى برتر
ما گفتیم: مترس که تو البته همیشه غلبه و برتری خواهی داشت.
گفتيم: نترس، تو غلبه خواهي کرد.
We said: «Do not fear, that you, you are the highest/mightiest .»
We (Allah) said: «Fear not! Surely, you will have the upper hand.
We said unto him, ‹Fear not; surely thou art the uppermost.
[But] We said: «Fear not! Verily, it is thou who shalt prevail!
Maar wij zeiden tot hem: Vrees niet; want gij zult de bovenhand behouden.
We said: "Do not fear, you will best them."
Gli dicemmo: «Non aver paura. Avrai il sopravvento.
We (Allah) said: "Fear not! Surely, you will have the upper hand.
Мы сказали: «Не бойся! Ты одержишь верх.
Но Мы внушили [ему]: «Не бойся, ты [их] одолеешь.
We said: Fear not, surely you shall be the uppermost,
We said: Fear not! Lo! thou art the higher.
Said we, ‹Fear not! thou shalt have the upper hand.
Şöyle dedik: «Korkma, üstün gelecek olan sensin!»
But We said to him: ‹Do not be afraid; you shall surely be the uppermost.
We said, «Fear not! Verily, it is you who will prevail.
We said, «Have no fear. You will prevail.
We said, «Fear not, for thou shalt be the uppermost:
But we said unto him, fear not; for thou shalt be superior:
WE said, `Fear not, for thou wilt have the upper hand;
Wir sprachen: «Fürchte dich nicht, denn du wirst obsiegen.
Сказали Мы: «Не бойся, (Муса)! ■ Ведь, истинно, ты выше их.
Әйттек: «Ий Муса, курыкма, син алардан өстенсең, алар җиңелер.
ہم نے کہا خوف نہ کرو بلاشبہ تم ہی غالب ہو
ہم نے (موسٰی علیہ السلام سے) فرمایا: خوف مت کرو بیشک تم ہی غالب رہوگے،
‹