‹
قرآن، سوره يس (36) آیه 4
آیه پسین: سوره يس (36) آیه 5
آیه پیشین: سوره يس (36) آیه 3
عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ
على صراط مستقيم
AAala siratin mustaqeemin
بر راهي راست
بر راهى راست.
و براه راست هستى.
بر راهی راست [قرار داری.]
و تو براه راستى
بر راهى راست!
و در راه راست.
بر راهى راست
بر راه راست
[استوارى] بر راه راست
بر راهی راست (قرار داری)؛
[و] بر راه راستى
بر راه راست
بر راهى راست
که به راهی راست فرستاده شدی.
در راهي مستقيم.
On a straight/direct/balanced road/way.
On a Straight Path (i.e. on Allahs religion of Islamic Monotheism).
on a straight path;
pursuing a straight way
Gezonden om den rechten weg te toonen.
Upon a straight path.
su una retta via.
On a Straight Path (i.e. on Allahs religion of Islamic Monotheism).
на прямом пути.
[и стоишь] на прямом пути.
On a right way.
On a straight path,
upon a right way.
Dosdoğru bir yol üzerindesin.
upon a Straight Path.
On a Straight Path.
On a straight path.
Upon a right path!
sent to shew the right way.
On the right path.
Auf einem geraden Weg.
На праведной стезе.
Кешеләргә туры юлны күрсәтер өчен Аллаһ тарафыннан җибәрелдең.
سیدھے رستے پر
سیدھی راہ پر (قائم ہیں)،
‹