سوره يس (36) آیه 40

قرآن، سوره يس (36) آیه 40

آیه پسین: سوره يس (36) آیه 41
آیه پیشین: سوره يس (36) آیه 39

عربی

لاَ الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَها أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَ لاَ اللَّيْلُ سابِقُ النَّهارِ وَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

بدون حرکات عربی

لا الشّمس ينبغي لها أن تدرك القمر و لا اللّيل سابق النّهار و كلّ في فلك يسبحون

خوانش

La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona

آیتی

آفتاب را نسزد که به ماه رسد و شب را نسزد که بر روز پيشي گيرد و همه در فلکي شناورند

خرمشاهی

نه خورشيد را سزاوار است كه [در سير خود] به ماه برسد، و نه شب بر روز سبقت جويد; و همه در سپهرى شناورند.

کاویانپور

خورشيد امكان ندارد با ماه برخورد كند و ممكن نيست شب بر روز پيشى گيرد و همه آنها در فلك (فضاى كيهانى) شناورند.

انصاریان

نه برای خورشید این توان هست که به ماه برسد، و نه شب از روز پیشی می گیرد، و هر کدام در مداری شناورند.

سراج

نه مهر را سزد كه (در سرعت سير) دريابد ماه را و نه شب پيشى گيرنده است به روز و هر كدام (از مهر و ماه و ستارگان) در فلكى به انبساط مى‏روند

فولادوند

نه خورشيد را سزد كه به ماه رسد، و نه شب بر روز پيشى جويد، و هر كدام در سپهرى شناورند.

پورجوادی

نه خورشيد سزاوار اين است كه به ماه برسد و نه شب را توان كه به روز پيشى گيرد و همه بر مدار خود روانند.

حلبی

نه آفتاب را سزد كه ماه را دريابد و نه شب پيشى گيرنده روز است، و همه در سپهرى [از آن خود] مى‏گردند.

اشرفی

نه آفتاب را سزد كه دريابد ماه را و نه شب پيش گيرنده از روز است و هر يك در گردونى ميروند

خوشابر مسعود انصاري

نه آفتاب را مى‏رسد كه ماه را دريابد و نه شب پيشى گيرنده از روز است. و هر يك در سپهرى سير مى‏كنند

مکارم

نه خورشید را سزاست که به ماه رسد، و نه شب بر روز پیشی می‌گیرد؛ و هر کدام در مسیر خود شناورند.

مجتبوی

نه خورشيد را سزد كه ماه را دريابد و نه شب بر روز پيشى گيرنده است، و همه در چرخ خود- در مدار خود- شناورند.

مصباح زاده

نه آفتاب را سزد كه در يابد ماه را و نه شب پيش گيرنده از روز است و هر يك در گردونى ميروند

معزی

نه مهر را سزد كه به ماه رسد و نه شب است پيشى گيرنده بر روز و هر كدامند در گردونه اى شناوران

قمشه ای

نه (در گردش منظم عالم) خورشید را شاید که به ماه فرا رسد و نه شب بر روز سبقت گیرد و هر یک بر مدار معیّنی (در این دریای بی‌پایان) شناورند.

رشاد خليفه

خورشيد هرگز به ماه نمي رسد- شب و روز هرگز منحرف نمي شوند- هر يك از آنها در مدار خود شناور است.

Literal

The sun should not (be) to it that it catches up/overtakes/reaches the moon, and nor the night (is) surpassing/preceding the daytime, and each (is) in (an) orbit/circuit floating.

Al-Hilali Khan

It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. They all float, each in an orbit.

Arthur John Arberry

It behoves not the sun to overtake the moon, neither does the night outstrip the day, each swimming in a sky.

Asad

[and] neither may the sun overtake the moon, nor can the night usurp the time of day, [Lit., «nor does the night outrun [or «outstrip»] the day».] since all of them float through space [in accordance with Our laws]. MAN’S INGENUITY AS DIRECT MANIFESTATION OF GOD’S CREATIVENESS

Dr. Salomo Keyzer

Het is der zon niet gegeven de maan in haren loop te bereiken, noch dat de nacht den dag vooruitstreeft; maar ieder dezer lichten beweegt zich in eene afzonderlijke sfeer.

Free Minds

The sun is not required to overtake the moon, nor will the night precede the day; each of them is swimming in its own orbit.

Hamza Roberto Piccardo

Non sta al sole raggiungere la luna e neppure alla notte sopravanzare il giorno. Ciascuno vaga nella sua orbita.

Hilali Khan

It is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. They all float, each in an orbit.

Kuliev E.

Солнцу не надлежит догонять луну, и ночь не опережает день. Каждый плывет по орбите.

M.-N.O. Osmanov

Солнцу не следует догонять луну, и ночь не опережает день, и каждый из них плывет по небосводу.

Mohammad Habib Shakir

Neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit.

Palmer

Neither is it proper for it to catch up the moon, nor for the night to outstrip the day, but each one floats on in its sky.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Güneş’in Ay’a ulaşıp çatması gerekmiyor. Gecenin de gündüzü geçmesi gerekmez. Her biri bir yörüngede yüzmektedir.

Qaribullah

The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit.

QXP

It is not for the sun to overtake the moon, nor can the night outrun the day. All of them swim along in their orbits. (The sun cannot cause the moon to gravitate towards itself and the night and the day cannot lengthen or shorten other than the appointed measure (21:33), (22:61), (25:62), (31:29), (41:37), (57:6)).

Reshad Khalifa

The sun is never to catch up with the moon – the night and the day never deviate – each of them is floating in its own orbit.

Rodwell

To the Sun it is not given to overtake the Moon, nor doth the night outstrip the day; but each in its own sphere doth journey on.

Sale

It is not expedient that the sun should overtake the moon in her course; neither doth the night outstrip the day: But each of these luminaries moveth in a peculiar orbit.

Sher Ali

It is not for the sun to overtake the moon, nor can the night outstrip the day. All of them float smoothly in an orbit.

Unknown German

Nicht geziemte es der Sonne, daß sie den Mond einholte, noch darf die Nacht dem Tage zuvorkommen.Sie schweben ein jedes in (seiner) Sphäre.

V. Porokhova

И солнцу не дано настичь луну, ■ И ночь не сможет день опередить, – ■ Всему назначено проплыть свой путь по своду.

Yakub Ibn Nugman

Кояшның айга ирешмәклеге һәм кичнең көндездән элек килеше дөрес түгел, ягъни бу эш булмас, кояш белән ай һәм башкалары һәммәсе һава бушлыгында йөзеп йөриләр.

جالندہری

نہ تو سورج ہی سے ہوسکتا ہے کہ چاند کو جا پکڑے اور نہ رات ہی دن سے پہلے آسکتی ہے۔ اور سب اپنے اپنے دائرے میں تیر رہے ہیں

طاہرالقادری

نہ سورج کی یہ مجال کہ وہ (اپنا مدار چھوڑ کر) چاند کو جا پکڑے اور نہ رات ہی دن سے پہلے نمودار ہوسکتی ہے، اور سب (ستارے اور سیارے) اپنے (اپنے) مدار میں حرکت پذیر ہیں،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.