‹
قرآن، سوره ق (50)
سوره پسین: سوره الذاريات (51)
سوره پیشین: سوره الحجرات (49)
| ردیف | عربی | برگردان آیتی |
| سوره ق (50) آیه 1 | ق وَ الْقُرْآنِ الْمَجِيدِ | قاف قسم به اين قرآن ارجمند |
| سوره ق (50) آیه 2 | بَلْ عَجِبُوا أَنْ جاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ فَقالَ الْكافِرُونَ هذا شَيْءٌ عَجِيبٌ | که در، شگفت شدند از اينکه از ميان خودشان بيم دهنده اي سويشان آمد و کافران گفتند : اين چيزي عجيب است ، |
| سوره ق (50) آیه 3 | أَ إِذا مِتْنا وَ كُنَّا تُراباً ذلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ | آيا زماني که مرديم و خاک شديم ديگر بار زنده مي شويم ؟ اين بازگشتي محال است |
| سوره ق (50) آیه 4 | قَدْ عَلِمْنا ما تَنْقُصُ الأَْرْضُ مِنْهُمْ وَ عِنْدَنا كِتابٌ حَفِيظٌ | ما مي دانيم که خاک چگونه از آنها خواهد کاست و کتابي که همه چيز درآن ، نگهداري شده ، نزد ماست |
| سوره ق (50) آیه 5 | بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَرِيجٍ | آري ايشان سخن راستي را که بر آنها آمده بود دروغ شمردند پس کارشان شوريده و پريشان شد |
| سوره ق (50) آیه 6 | أَ فَلَمْ يَنْظُرُوا إِلَى السَّماءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْناها وَ زَيَّنَّاها وَ ما لَها مِنْ فُرُوجٍ | آيا به اين آسمان برفراز سرشان نظر نمي کنند که چگونه آن را بنا کرده ايم و آراسته ايم و هيچ شکافي در آن نيست ؟ |
| سوره ق (50) آیه 7 | وَ الأَْرْضَ مَدَدْناها وَ أَلْقَيْنا فِيها رَواسِيَ وَ أَنْبَتْنا فِيها مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ | و زمين را گسترديم و در آن کوههايي بلند افکنديم و از هر گونه نباتات خوش منظر در آن رويانيديم |
| سوره ق (50) آیه 8 | تَبْصِرَةً وَ ذِكْرى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ | بينشي و پندي است براي هر بنده اي که به خدا بازگردد |
| سوره ق (50) آیه 9 | وَ نَزَّلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبارَكاً فَأَنْبَتْنا بِهِ جَنَّاتٍ وَ حَبَّ الْحَصِيدِ | و از آسمان ، آبي پربرکت فرستاديم و بدان باغها و دانه هاي درو شدني ، رويانيديم ، |
| سوره ق (50) آیه 10 | وَ النَّخْلَ باسِقاتٍ لَها طَلْعٌ نَضِيدٌ | و نخلهاي بلند با خوشه هاي بر هم چيده |
| سوره ق (50) آیه 11 | رِزْقاً لِلْعِبادِ وَ أَحْيَيْنا بِهِ بَلْدَةً مَيْتاً كَذلِكَ الْخُرُوجُ | تا رزق بندگان باشد و بدان آب ، سرزمين مرده را زنده کرديم بر آمدن از گور نيز چنين است |
| سوره ق (50) آیه 12 | كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَ أَصْحابُ الرَّسِّ وَ ثَمُودُ | پيش از آنها قوم نوح و اصحاب رس و ثمود تکذيب کرده بودند ، |
| سوره ق (50) آیه 13 | وَ عادٌ وَ فِرْعَوْنُ وَ إِخْوانُ لُوطٍ | و قوم عاد و فرعون و قوم لوط ، |
| سوره ق (50) آیه 14 | وَ أَصْحابُ الأْشَيْكَةِ وَ قَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ | و اصحاب ايکه و قوم تبع ، همه پيامبران را دروغ شمردند و مستحق وعده عذاب من شدند |
| سوره ق (50) آیه 15 | أَ فَعَيِينا بِالْخَلْقِ الأَْوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ | آيا از آفرينش نخستين عاجز شده بوديم ؟ نه ، آنها را از آفرينش تازه در شکند |
| سوره ق (50) آیه 16 | وَ لَقَدْ خَلَقْنَا الإِْنْسانَ وَ نَعْلَمُ ما تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَ نَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ | ما آدمي را آفريده ايم و از وسوسه هاي نفس او آگاه هستيم ، زيرا از، رگ گردنش به او نزديک تريم |
| سوره ق (50) آیه 17 | إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيانِ عَنِ الْيَمِينِ وَ عَنِ الشِّمالِ قَعِيدٌ | هنگامي که آن دو فرشته فرا گيرنده در جانب راست و جانب چپ او نشسته اند هر چيز را فرا مي گيرند |
| سوره ق (50) آیه 18 | ما يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ | هيچ کلامي نمي گويد مگر آنکه در کنار او مراقبي حاضر است |
| سوره ق (50) آیه 19 | وَ جاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذلِكَ ما كُنْتَ مِنْهُ تَحِيدُ | به راستي که بيهوشي مرگ فرا مي رسد اين است آنچه از آن مي گريختي |
| سوره ق (50) آیه 20 | وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ ذلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ | و در صور دميده مي شود اين است روز وعده هاي عذاب |
| سوره ق (50) آیه 21 | وَ جاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَعَها سائِقٌ وَ شَهِيدٌ | هر کسي مي آيد و با او کسي است که مي راندش و کسي است که برايش شهادت مي دهد |
| سوره ق (50) آیه 22 | لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هذا فَكَشَفْنا عَنْكَ غِطاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ | تو از اين غافل بودي ما پرده از برابرت برداشتيم و امروز چشمانت ، تيزبين شده است |
| سوره ق (50) آیه 23 | وَ قالَ قَرِينُهُ هذا ما لَدَيَّ عَتِيدٌ | موکل او گويد : اين است آنچه من آماده کرده ام |
| سوره ق (50) آیه 24 | أَلْقِيا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ | هر ناسپاس کينه توزي را به جهنم بيندازيد ، |
| سوره ق (50) آیه 25 | مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُرِيبٍ | آن که از بخشش امساک ورزيد و تجاوزکار بود و شک مي آورد ، |
| سوره ق (50) آیه 26 | الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلهاً آخَرَ فَأَلْقِياهُ فِي الْعَذابِ الشَّدِيدِ | آن که با خداي يکتا خداي ديگري قرار داد پس به عذاب سختش بيفکنيد |
| سوره ق (50) آیه 27 | قالَ قَرِينُهُ رَبَّنا ما أَطْغَيْتُهُ وَ لكِنْ كانَ فِي ضَلالٍ بَعِيدٍ | همنشين او گويد : اي پروردگار ما ، من او را به سرکشي وادار نکردم ، بلکه او خود سخت در گمراهي بود |
| سوره ق (50) آیه 28 | قالَ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَ قَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِ | مي گويد : نزد من مجادله مکنيد من پيش از اين با شما سخن از عذاب گفته ، بودم |
| سوره ق (50) آیه 29 | ما يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَ ما أَنَا بِظَلاَّمٍ لِلْعَبِيدِ | وعده من ديگرگون نمي شود و من به بندگان ستم نمي کنم |
| سوره ق (50) آیه 30 | يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلأَْتِ وَ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ | روزي که جهنم را مي گوييم : آيا پر شده اي ؟ مي گويد : آيا هيچ زيادتي هست ؟ |
| سوره ق (50) آیه 31 | وَ أُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ | و بهشت را براي پرهيزگاران نزديک بياورند ، تا از آن دور نباشند |
| سوره ق (50) آیه 32 | هذا ما تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ | اين همان چيزي است که به هر توبه کننده پرهيزگاري وعده اش داده بودند |
| سوره ق (50) آیه 33 | مَنْ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ وَ جاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ | آنهايي را که در نهان از خداي رحمان مي ترسند و با دلي توبه کار آمده اند ، |
| سوره ق (50) آیه 34 | ادْخُلُوها بِسَلامٍ ذلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ | گويند : در امان از هر عذابي به بهشت داخل شويد اين روز ، روز جاوداني است |
| سوره ق (50) آیه 35 | لَهُمْ ما يَشاؤُنَ فِيها وَ لَدَيْنا مَزِيدٌ | در آنجا هر چه بخواهند هست و بيشتر از آن نزد ما هست |
| سوره ق (50) آیه 36 | وَ كَمْ أَهْلَكْنا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي الْبِلادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍ | پيش از آنها چه مردمي را که نيرومندتر بودند و در شهرها سير و جست و جو، مي کردند ، به هلاکت آورده ايم آيا راه گريزي هست ؟ |
| سوره ق (50) آیه 37 | إِنَّ فِي ذلِكَ لَذِكْرى لِمَنْ كانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَ هُوَ شَهِيدٌ | در اين سخن براي صاحبدلان يا آنان که با حضور گوش فرا مي دارند ، اندرزي است |
| سوره ق (50) آیه 38 | وَ لَقَدْ خَلَقْنَا السَّماواتِ وَ الأَْرْضَ وَ ما بَيْنَهُما فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَ ما مَسَّنا مِنْ لُغُوبٍ | ما آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست در شش روز آفريديم و هيچ خستگي بما نرسيد |
| سوره ق (50) آیه 39 | فَاصْبِرْ عَلى ما يَقُولُونَ وَ سَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوبِ | در برابر آنچه مي گويند ، پايداري کن و در ستايش پروردگارت پيش ، ازبرآمدن آفتاب و پيش از غروب آن تسبيح گوي |
| سوره ق (50) آیه 40 | وَ مِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَ أَدْبارَ السُّجُودِ | و نيز در پاره اي از شب و بعد از هر سجده او را تسبيح گوي |
| سوره ق (50) آیه 41 | وَ اسْتَمِعْ يَوْمَ يُنادِ الْمُنادِ مِنْ مَكانٍ قَرِيبٍ | و آنگاه که منادي از مکاني نزديک ندا مي دهد گوش فرادار |
| سوره ق (50) آیه 42 | يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ | روزي که آن آواز سهمناک را به حق مي شنوند ، آن روز ، روز بيرون شدن ازگور است |
| سوره ق (50) آیه 43 | إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَ نُمِيتُ وَ إِلَيْنَا الْمَصِيرُ | ما زنده مي کنيم و مي ميرانيم و بازگشت نزد ماست |
| سوره ق (50) آیه 44 | يَوْمَ تَشَقَّقُ الأَْرْضُ عَنْهُمْ سِراعاً ذلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنا يَسِيرٌ | روزي که زمين بشکافد و آنها به شتاب بيرون آيند و اين گردآوري براي ما آسان است |
| سوره ق (50) آیه 45 | نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَقُولُونَ وَ ما أَنْتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَنْ يَخافُ وَعِيدِ | ما به آنچه مي گويند داناتريم و تو به آنها زور نمي گويي پس هر که را، از وعده عذاب من مي ترسد به قرآن اندرز ده |
‹