سوره ق (50) آیه 20

قرآن، سوره ق (50) آیه 20

آیه پسین: سوره ق (50) آیه 21
آیه پیشین: سوره ق (50) آیه 19

عربی

وَ نُفِخَ فِي الصُّورِ ذلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ

بدون حرکات عربی

و نفخ في الصّور ذلك يوم الوعيد

خوانش

Wanufikha fee alssoori thalika yawmu alwaAAeedi

آیتی

و در صور دميده مي شود اين است روز وعده هاي عذاب

خرمشاهی

و در صور دميده شود، اين روز وعده عذاب است.

کاویانپور

وقتى در صور دميده شود (ندا كنند كه) اينست روز موعود.

انصاریان

و در صور می دمند؛ آن است روز [تحقق و ظهور] وعده های تهدیدآمیز و وحشتناک.

سراج

و دميده شود در صور اين دميدن روز تحقق تهديدهاست

فولادوند

و در صور دميده شود؛ اين است روز تهديد [من‏].

پورجوادی

و در صور دميده مى‏شود، روز وعده‏هاى عذاب است.

حلبی

و در «صور» بدمند و آن [روز] روز موعود باشد.

اشرفی

و دميده شد در صور اينست روز وعيد

خوشابر مسعود انصاري

و در صور دميده شود، اين روز [تحقّق‏] وعده كيفر است

مکارم

و در «صور» دمیده می‌شود؛ آن روز، روز تحقّق وعده وحشتناک است!

مجتبوی

و در صور دميده شود، اين است روز وعده عذاب- روز رستاخيز-.

مصباح زاده

و دميده شد در صور اينست روز وعيد

معزی

و دميده شد در صور اين است روز بيم

قمشه ای

و آن گاه در صور بدمند (و ملایک ندا کنند که) این است روز تهدید (های الهی به خلق).

رشاد خليفه

صور دميده مي شود؛ اين همان روز موعود است.

Literal

And (it) was blown in the horn/bugle/instrument that (is) Day of the Threat/Resurrection Day.

Al-Hilali Khan

And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).

Arthur John Arberry

And the Trumpet shall be blown; that is the Day of the Threat.

Asad

and [in the end] the trumpet [of resurrection] will be blown: that will be the Day of a warning fulfilled.

Dr. Salomo Keyzer

En de trompet zal klinken: dit zal de dag zijn, waarmede gedreigd werd.

Free Minds

And the horn is blown on the promised Day.

Hamza Roberto Piccardo

Sarà soffiato nel corno. Ecco il Giorno della minaccia!

Hilali Khan

And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).

Kuliev E.

И подуют в Рог. Это – День угрозы!

M.-N.O. Osmanov

И вострубят в трубу: «Это и есть обещанный день!»

Mohammad Habib Shakir

And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And the trumpet is blown. This is the threatened Day.

Palmer

And the trumpet shall be blown!- that is the threatened day!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Ve sûra üflendi. İşte bu, geleceği vaat edilen gündür.

Qaribullah

And the Horn shall be blown; that is the Day of Threat!

QXP

(Then a long slumber) – And – the Trumpet is blown – This is the Day Promised.

Reshad Khalifa

The horn is blown; this is the promised day.

Rodwell

And there shall be a blast on the trumpet, – it is the threatened day!

Sale

And the trumpet shall sound: This will be the day which hath been threatened.

Sher Ali

And the trumpet shall be blown. That will be the Day of Promise.

Unknown German

Und es wird in die Posaune gestoßen werden: «Dies ist der Tag der Drohung.»

V. Porokhova

Раздастся трубный глас: ■ Настанет День, что был обещан.

Yakub Ibn Nugman

Икенче мәртәбә сурга өрелеп, кешеләр каберләреннән кубарылып мәхшәр җиренә җыелсыннар өчен, вә фәрештәләр: «Аллаһуның вәгъдә кылган дәһшәтле хисаб көне менә шулдыр», – диярләр.

جالندہری

اور صور پھونکا جائے گا۔ یہی (عذاب کے) وعید کا دن ہے

طاہرالقادری

اور صُور پھونکا جائے گا، یہی (عذاب ہی) وعید کا دن ہے،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.