سوره نوح (71) آیه 15

قرآن، سوره نوح (71) آیه 15

آیه پسین: سوره نوح (71) آیه 16
آیه پیشین: سوره نوح (71) آیه 14

عربی

أَ لَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً

بدون حرکات عربی

أ لم تروا كيف خلق اللّه سبع سماوات طباقا

خوانش

Alam taraw kayfa khalaqa Allahu sabAAa samawatin tibaqan

آیتی

آيا نمي بينيد چگونه خدا هفت آسمان طبقه طبقه را بيافريد

خرمشاهی

آيا نينديشيده ايد كه خداوند چگونه هفت آسمان را توبرتو آفريده است؟

کاویانپور

آيا توجه نميكنيد كه خدا چگونه هفت آسمان را بطبقاتى منظم خلق كرد؟

انصاریان

آیا ندانسته اید که خدا هفت آسمان را چگونه بر فراز یکدیگر آفرید؟

سراج

آيا نديديد كه چگونه آفريد خدا هفت آسمان را طبقه بالاى طبقه

فولادوند

مگر ملاحظه نكرده‏ايد كه چگونه خدا هفت آسمان را تُوبرتُو آفريده است؟

پورجوادی

مگر نمى‏بينيد چگونه خداوند هفت آسمان را بر فراز يكديگر آفريد؟

حلبی

آيا نمى‏بينيد كه خدا چگونه هفت آسمان را بر روى هم آفريد؟

اشرفی

آيا نمى‏بينيد چگونه آفريد خدا هفت آسمان را طبقه طبقه

خوشابر مسعود انصاري

آيا نمى‏بينيد، چگونه خداوند هفت آسمان را تو بر تو آفريده است؟

مکارم

آیا نمی‌دانید چگونه خداوند هفت آسمان را یکی بالای دیگری آفریده است،

مجتبوی

آيا نديده‏ايد كه خدا هفت آسمان را چگونه مطابق- يا بر- يكديگر آفريد،

مصباح زاده

آيا نمى‏بينيد چگونه آفريد خدا هفت آسمان را طبقه طبقه

معزی

آيا نديديد چگونه آفريد خدا هفت آسمان را تودرتو

قمشه ای

آیا ندیدید که خدا چگونه هفت آسمان را به طبقاتی (بسیار منظم و محکم) خلق کرد،

رشاد خليفه

آيا درك نمي كنيد كه خدا هفت جهان را در طبقات مختلف آفريد؟

Literal

‹Do you not see, understand how God created seven skies/space(s) (in) stages/layers/plates ?›

Al-Hilali Khan

See you not how Allah has created the seven heavens one above another,

Arthur John Arberry

Have you not regarded how God created seven heavens one upon another,

Asad

«Do you not see how God has created seven heavens in full harmony with one another,

Dr. Salomo Keyzer

Ziet gij niet, hoe God de zeven hemelen boven elkander heeft geschapen?

Free Minds

"Did you not see how God created seven skies in layers?"

Hamza Roberto Piccardo

Non avete considerato come Allah ha creato sette cieli sovrapposti

Hilali Khan

See you not how Allah has created the seven heavens one above another,

Kuliev E.

Неужели вы не видели, как Аллах создал семь небес одно над другим,

M.-N.O. Osmanov

Неужели вы не видите, что Аллах создал семь небес, одно над другим,

Mohammad Habib Shakir

Do you not see how Allah has created the seven heavens ,~ one above another,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

See ye not how Allah hath created seven heavens in harmony,

Palmer

Do ye not see how God has created the seven heavens in stories,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Görmediniz mi, Allah yedi göğü ahenkli bir bütün olarak nasıl yarattı?»

Qaribullah

Have you not seen how Allah created the seven heavens one above the other,

QXP

Don’t you realize how Allah has created the seven heavens in great harmony?

Reshad Khalifa

Do you not realize that GOD created seven universes in layers?

Rodwell

See ye not how God hath created the seven heavens one over the other?

Sale

Do ye not see how God hath created the seven heavens, one above another;

Sher Ali

`See you not how ALLAH has created seven heavens in perfect harmony,

Unknown German

Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben Himmel in vollkommenem Einklang geschaffen hat,

V. Porokhova

Ужель не видите вы, как Аллах ■ Построил семь небес рядами,

Yakub Ibn Nugman

Әйә күрмисезме ничек халык кылган Аллаһ кат-кат итеп җиде күкне,

جالندہری

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ خدا نے سات آسمان کیسے اوپر تلے بنائے ہیں

طاہرالقادری

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ اﷲ نے کس طرح سات (یا متعدّد) آسمانی کرّے باہمی مطابقت کے ساتھ (طبق در طبق) پیدا فرمائے،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.