سوره نوح (71) آیه 26

قرآن، سوره نوح (71) آیه 26

آیه پسین: سوره نوح (71) آیه 27
آیه پیشین: سوره نوح (71) آیه 25

عربی

وَ قالَ نُوحٌ رَبِّ لا تَذَرْ عَلَى الأَْرْضِ مِنَ الْكافِرِينَ دَيَّاراً

بدون حرکات عربی

و قال نوح ربّ لا تذر على الأرض من الكافرين ديّارا

خوانش

Waqala noohun rabbi la tathar AAala al-ardi mina alkafireena dayyaran

آیتی

و نوح گفت : اي پروردگار من ، بر روي زمين هيچ يک از کافران را مگذار،

خرمشاهی

و نوح گفت پروردگارا بر روى زمين از كافران ديارى باقى مگذار.

کاویانپور

نوح گفت: پروردگارا، اين قوم كافر را محو و نابود كن و هيچيك از آنها را در روى زمين باقى مگذار.

انصاریان

و نوح گفت: پروردگارا! هیچ یک از کافران را بر روی زمین باقی مگذار

سراج

و گفت نوح پروردگارا وامگذار بر روى زمين از كافران هيچ كسى را

فولادوند

و نوح گفت: «پروردگارا، هيچ كس از كافران را بر روى زمين مگذار،

پورجوادی

نوح گفت: «پروردگارا! ديّارى از كافران را روى زمين باقى نگذار،

حلبی

و نوح گفت: پروردگار من! كسى از كافران را بر زمين [باقى‏] مگذار،

اشرفی

و گفت نوح پروردگارا وامگذار بر زمين از كافران كسى را

خوشابر مسعود انصاري

و نوح گفت: پروردگارا، بر روى زمين از كافران هيچ كسى را باقى مگذار

مکارم

نوح گفت: «پروردگارا! هیچ یک از کافران را بر روی زمین باقی مگذار!

مجتبوی

و نوح گفت: پروردگارا، بر روى زمين از اين كافران هيچ كسى را مگذار،

مصباح زاده

و گفت نوح پروردگارا وامگذار بر زمين از كافران كسى را

معزی

و گفت نوح پروردگارا نگذار بر زمين از كافران ديّارى

قمشه ای

و نوح عرض کرد: پروردگارا از این کافران دیّاری بر روی زمین باقی مگذار.

رشاد خليفه

نوح همچنين گفت: پروردگار من، هيچ كافري را در روي زمين باقي نگذار.

Literal

And Noah said: «My Lord, do not leave on the earth/Planet Earth from the disbelievers a resident/inhabitant.»

Al-Hilali Khan

And Nooh (Noah) said: «My Lord! Leave not one of the disbelievers on the earth!

Arthur John Arberry

And Noah said, ‹My Lord, leave not upon the earth of the unbelievers even one.

Asad

And Noah prayed: «O my Sustainer! Leave not on earth any of those who deny the truth:

Dr. Salomo Keyzer

En Noach zeide: Heer, laat geen gezin der ongeloovigen op de aarde.

Free Minds

And Noah said: "My Lord, do not leave on the Earth any of the rejecters at all."

Hamza Roberto Piccardo

Pregò Noè: «Signore, non lasciare sulla terra alcun abitante che sia miscredente!

Hilali Khan

And Nooh (Noah) said: "My Lord! Leave not one of the disbelievers on the earth!

Kuliev E.

Нух (Ной) сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя!

M.-N.O. Osmanov

Нух взмолился: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверного!

Mohammad Habib Shakir

And Nuh said: My Lord! leave not upon the land any dweller from among the unbelievers:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And Noah said: My Lord! Leave not one of the disbelievers in the land.

Palmer

And Noah said, ‹My Lord! leave not upon the earth one dweller of the misbelievers.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Nûh şöyle yakardı: «Rabbim! Yeryüzünde, kâfirlerden yurt tutacak/gezip dolaşacak hiç kimse bırakma!»

Qaribullah

And Noah (supplicated) saying: ‹My Lord, do not leave a single unbeliever upon the earth.

QXP

And Noah said, «My Lord! Leave not any of these rejecters to dwell in this valley.

Reshad Khalifa

Noah also said, «My Lord, do not leave a single disbeliever on earth.

Rodwell

And Noah said, «Lord, leave not one single family of Infidels on the Earth:

Sale

And Noah said, Lord, leave not any families of the unbelievers on the earth:

Sher Ali

And Noah said, `My Lord, leave not of the disbelievers even one dweller in the land;

Unknown German

Und Noah sprach: «Mein Herr, laß im Lande (auch) nicht einen einzigen von den Ungläubigen;

V. Porokhova

И Нух сказал: ■ «О мой Господь! ■ Не сохрани на сей земле (под кровом) ■ Ни одного (упрямого) неверца.

Yakub Ibn Nugman

Нух әйтте: «Ий Раббым, җир өстендә һич калдырма, кәферләрне һәммәсен һәлак ит!

جالندہری

اور (پھر) نوحؑ نے (یہ) دعا کی کہ میرے پروردگار اگر کسی کافر کو روئے زمین پر بسا نہ رہنے دے

طاہرالقادری

اور نوح (علیہ السلام) نے عرض کیا: اے میرے رب! زمین پر کافروں میں سے کوئی بسنے والا باقی نہ چھوڑ،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.