‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 2
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 3
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 1
قُمْ فَأَنْذِرْ
قم فأنذر
Qum faanthir
برخيز و بيم ، ده
برخيز و هشدار ده.
برپا خيز و (مردم را آگاه كن و از عذاب خدا) بترسان.
برخیز و بیم ده،
برخيز پس (مردم را) بترسان
برخيز و بترسان.
برخيز و بر حذر دار
برخيز و [مردمان را] بيم ده.
برخيز پس بيم ده
برخيز و هشدار ده
برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده)،
برخيز و بيم كن
برخيز پس بيم ده
بپاى شو پس بترسان
برخیز و به اندرز و پند، خلق را خدا ترس گردان.
برخيز و اندرز بده.
Stand , so warn/give notice.
Arise and warn!
arise, and warn!
Arise and warn!
Rijs op en predik.
Stand and warn.
alzati e ammonisci,
Arise and warn!
Встань и увещевай!
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Arise and warn!
rise up and warn!
Kalk da uyar!
arise and warn,
Rise up to the occasion and post danger signs on the highway of life.
Come out and warn.
Arise and warn!
arise and preach,
Arise and warn,
Erhebe dich und warne.
Встань и неси предупрежденье
Торгыл, кешеләрне Аллаһ ґәзабы белән куркыт! Мухәммәд г-м җир белән күк арасында тәхеткә утырган Җәбраил фәрештәне күреп курыкты, тиз генә өенә кайтып ятты һәм Хәдиҗәгә тышкы киемнәре белән капларга кушты. Шул вакыт Җәбраил ошбу сүрәнен, аятьләрен китерә башлады. Бу сүрә икенче иңгән сүрәдер.
اُٹھو اور ہدایت کرو
اُٹھیں اور (لوگوں کو اللہ کا) ڈر سنائیں،
‹