سوره المدثر (74) آیه 2

قرآن، سوره المدثر (74) آیه 2

آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 3
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 1

عربی

قُمْ فَأَنْذِرْ

خوانش

Qum faanthir

آیتی

برخيز و بيم ، ده

خرمشاهی

برخيز و هشدار ده.

کاویانپور

برپا خيز و (مردم را آگاه كن و از عذاب خدا) بترسان.

انصاریان

برخیز و بیم ده،

سراج

برخيز پس (مردم را) بترسان

فولادوند

برخيز و بترسان.

پورجوادی

برخيز و بر حذر دار

حلبی

برخيز و [مردمان را] بيم ده.

اشرفی

برخيز پس بيم ده

خوشابر مسعود انصاري

برخيز و هشدار ده

مکارم

برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده)،

مجتبوی

برخيز و بيم كن

مصباح زاده

برخيز پس بيم ده

معزی

بپاى شو پس بترسان

قمشه ای

برخیز و به اندرز و پند، خلق را خدا ترس گردان.

رشاد خليفه

برخيز و اندرز بده.

Literal

Stand , so warn/give notice.

Al-Hilali Khan

Arise and warn!

Arthur John Arberry

arise, and warn!

Asad

Arise and warn!

Dr. Salomo Keyzer

Rijs op en predik.

Free Minds

Stand and warn.

Hamza Roberto Piccardo

alzati e ammonisci,

Hilali Khan

Arise and warn!

Kuliev E.

Встань и увещевай!

M.-N.O. Osmanov

Встань и увещевай,

Mohammad Habib Shakir

Arise and warn,

Palmer

rise up and warn!

Qaribullah

arise and warn,

QXP

Rise up to the occasion and post danger signs on the highway of life.

Reshad Khalifa

Come out and warn.

Rodwell

Arise and warn!

Sale

arise and preach,

Sher Ali

Arise and warn,

Unknown German

Erhebe dich und warne.

V. Porokhova

Встань и неси предупрежденье

Yakub Ibn Nugman

Торгыл, кешеләрне Аллаһ ґәзабы белән куркыт! Мухәммәд г-м җир белән күк арасында тәхеткә утырган Җәбраил фәрештәне күреп курыкты, тиз генә өенә кайтып ятты һәм Хәдиҗәгә тышкы киемнәре белән капларга кушты. Шул вакыт Җәбраил ошбу сүрәнен, аятьләрен китерә башлады. Бу сүрә икенче иңгән сүрәдер.

جالندہری

اُٹھو اور ہدایت کرو

طاہرالقادری

اُٹھیں اور (لوگوں کو اللہ کا) ڈر سنائیں،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.