‹
قرآن، سوره النبإ (78) آیه 12
آیه پسین: سوره النبإ (78) آیه 13
آیه پیشین: سوره النبإ (78) آیه 11
وَ بَنَيْنا فَوْقَكُمْ سَبْعاً شِداداً
و بنينا فوقكم سبعا شدادا
Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan
و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا کرديم
و بر فرازتان هفت آسمان استوار برافراشته ايم.
و بالاى سر شما هفت آسمان بسيار محكم بنيان نهاديم.
و بر فرازتان هفت آسماناستوار بنا نهادیم،
و بنا كردهايم بالاى سر شما هفت آسمان استوار را و نهادهايم
و روز را [براى] معاش [شما] نهاديم.
و بر فرازتان هفت آسمان استوار برافراشتيم
و بر زبر شما هفت [آسمان] سخت ساختيم.
و بنا كرديم بالاى شما هفت طبقه استوار
و بر فرازتان هفت [آسمان] استوار بنا نهاديم
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!
و بر فرازتان هفت آسمان استوار بساختيم.
و بنا كرديم بالاى شما هفت طبقه استوار
و بنياد نهاديم فراز شما هفتگانه اى استوار
و بر فراز شما هفت آسمان محکم بنا کردیم.
ما بر فراز شما هفت جهان را بنا كرديم.
And We built/constructed above you seven strong.
And We have built above you seven strong (heavens),
And We have built above you seven strong ones,
And We have built above you seven firmaments,
Hebben wij niet zeven stevige hemelen boven u gebouwd.
And We constructed above you seven mighty ones?
Costruimmo sopra di voi sette solidi [cieli]
And We have built above you seven strong (heavens),
и воздвигли над вами семь твердынь,
воздвигли над вами семь твердей (т. е. небес),
And We made above you seven strong ones,
And We have built above you seven strong (heavens),
and built above you seven solid (heavens)
Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.
And We built above you seven strong ones,
And We have built above you seven Cosmic Systems.
We built above you seven universes.
And built above you seven solid heavens,
and built over you seven solid heavens;
And WE have built above you seven strong ones;
Und Wir haben über euch sieben starke (Himmel) erbaut;
Построили над вами семь твердей,
Дәхи өстегездә җиде кат мәхкәм күкләрне бина кылдык.
اور تمہارے اوپر سات مضبوط (آسمان) بنائے
اور (اب خلائی کائنات میں بھی غور کرو) ہم نے تمہارے اوپر سات مضبوط (طبقات) بنائے،
‹