‹
قرآن، سوره النازعات (79) آیه 15
آیه پسین: سوره النازعات (79) آیه 16
آیه پیشین: سوره النازعات (79) آیه 14
هَلْ أَتاكَ حَدِيثُ مُوسى
هل أتاك حديث موسى
Hal ataka hadeethu moosa
آيا داستان موسي به تو رسيده است ؟
آيا داستان موسى به تو رسيده است؟
يا پيامبر، آيا حديث موسى را شنيدهاى؟
آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟
قطعا آمد بتو داستان موسى
و بناگاه آنان در زمين هموار خواهند بود.
آيا داستان موسى به تو رسيده است؟
آيا داستان موسى به تو آمد؟
آيا آمد ترا حكايت موسى
آيا خبر موسى به تو رسيده است؟
آیا داستان موسی به تو رسیده است؟!
آيا داستان موسى به تو رسيده است- تا تو را دلدارى باشد بر تكذيب قوم-؟
آيا آمد ترا حكايت موسى
آيا بيامدت داستان موسى
آیا خبر موسی عمران به تو رسیده؟
آيا سرگذشت موسي را مي داني؟
Did Moses› information/speech come to you?
Has there come to you the story of Moosa (Moses)?
Hast thou received the story of Moses?
HAS THE STORY of Moses ever come within thy ken.
Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt.
Did the story of Moses come to you?
Non ti giunse [o Muhammad] la storia di Mosè?
Has there come to you the story of Moosa (Moses)?
Дошел ли до тебя рассказ о Мусе (Моисее)?
Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о Мусе?
Has not there come to you the story of Musa?
Hath there come unto thee the history of Moses?
Has the story of Moses come to you?
Ulaştı mı sana Mûsa’nın haberi?
Have you received the story of Moses?
Has the story of Moses reached you? (Such a Revolution occurred in his times (20:9-98)).
Have you known about the history of Moses?
Hath the story of Moses reached thee?
Hath not the story of Moses reached thee?
Has the story of Moses reached thee ?
Ist die Geschichte von Moses zu dir gedrungen?
К тебе пришел рассказ о Мусе,
Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?
بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے
کیا آپ کے پاس موسٰی (علیہ السلام) کی خبر پہنچی ہے،
‹