سوره النازعات (79) آیه 33

قرآن، سوره النازعات (79) آیه 33

آیه پسین: سوره النازعات (79) آیه 34
آیه پیشین: سوره النازعات (79) آیه 32

عربی

مَتاعاً لَكُمْ وَ لأَِنْعامِكُمْ

بدون حرکات عربی

متاعا لكم و لأنعامكم

خوانش

MataAAan lakum wali-anAAamikum

آیتی

براي بهره گيري شما و چارپايانتان

خرمشاهی

براى برخوردارى شما و چار پايانتان.

کاویانپور

اين همه متاع زندگى براى شما و براى حيوانات شماست.

انصاریان

تا مایه بهرهوری شما و دام هایتان باشد.

سراج

براى برخوردارى شما و چهارپايان شما

فولادوند

و كوهها را لنگر آن گردانيد،

پورجوادی

براى بهره‏مند شدن شما و چارپايانتان.

حلبی

براى بر خوردارى شما و براى چهار پايانتان.

اشرفی

مايه تعيش براى شما و چهارپايان شما

خوشابر مسعود انصاري

براى منفعت شما و چهارپاهايتان

مکارم

همه اینها برای بهره‌گیری شما و چهارپایانتان است!

مجتبوی

تا شما و چارپايانتان را بهره‏مندى و كالايى باشد.

مصباح زاده

مايه تعيش براى شما و چهارپايان شما

معزی

بهره منديى براى شما و براى دامهاى شما

قمشه ای

تا (از آن آب و گیاه که از بیابان و کوه بر انگیزد) قوت شما و چهارپایانتان بر آید.

رشاد خليفه

تمام اينها براي فراهم كردن وسيله معاش شما و حيوانات شماست.

Literal

Enjoyment for you and for your camels/livestock.

Al-Hilali Khan

(To be) a provision and benefit for you and your cattle.

Arthur John Arberry

an enjoyment for you and your flocks.

Asad

[all this] as a means of livelihood for you and your animals.

Dr. Salomo Keyzer

Voor uw gebruik en voor het gebruik van uw vee.

Free Minds

All this to be a provision for you and your livestock.

Hamza Roberto Piccardo

sì che ne godeste voi e il vostro bestiame.

Hilali Khan

(To be) a provision and benefit for you and your cattle.

Kuliev E.

на пользу вам и вашему скоту.

M.-N.O. Osmanov

чтобы вы и ваш скот [всем этим] пользовались.

Mohammad Habib Shakir

A provision for you and for your cattle.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

A provision for you and for your cattle.

Palmer

a provision for you and for your cattle.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Sizin için ve hayvanlarınız için bir geçim aracı olarak.

Qaribullah

an enjoyment for you and your herds.

QXP

A means of livelihood for you and your cattle.

Reshad Khalifa

All this to provide life support for you and your animals.

Rodwell

For you and your cattle to enjoy.

Sale

for the use of yourselves, and of your cattle.

Sher Ali

All this is a provision for you and for your cattle.

Unknown German

(dies alles) als eine Versorgung f?h und f?r Vieh.

V. Porokhova

Для пользы вам и вашему скоту.

Yakub Ibn Nugman

Сезгә вә сезнең хайваннарыгызга файда өчен.

جالندہری

یہ سب کچھ تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے فائدے کے لیے (کیا )

طاہرالقادری

(یہ سب کچھ) تمہارے اور تمہارے چوپایوں کے فائدہ کے لئے (کیا)،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.