‹
قرآن، سوره النازعات (79) آیه 35
آیه پسین: سوره النازعات (79) آیه 36
آیه پیشین: سوره النازعات (79) آیه 34
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الإِْنْسانُ ما سَعى
يوم يتذكّر الإنسان ما سعى
Yawma yatathakkaru al-insanu ma saAAa
روزي که آدمي همه اعمال خود را به ياد آورد ،
روزى كه انسان از آنچه كوشيده است، ياد آورد.
آن گاه انسان متوجه اعمال خود ميشود.
در آن روز انسان آنچه تلاش و کوشش کرده به یاد آورد
در آن روز بياد آرد آدمى آنچه را كه كوشش كرده (و هر عمل نيك و بدى كرده)
پس آنگاه كه آن هنگامه بزرگ دررسد،
انسان اعمالش را به ياد آورد
[آن] روز انسان آنچه كرده، ياد كند،
روزى كه يادآورد انسان آنچه سعى كرد
روزى كه انسان تلاش خود را ياد آورد
در آن روز انسان به یاد کوششهایش میافتد،
روزى كه آدمى آنچه كوشيده است به ياد آرد
روزى كه ياد آورد انسان آنچه سعى كرد
روزى كه ياد آورد انسان آنچه را كوشيده است
در آن روز آدمی هر چه کرده به یاد آرد.
آن روزي است كه انسان تمام اعمال خود را به ياد خواهد آورد.
A day/time the human/mankind remembers/recites what he strived/endeavored .
The Day when man shall remember what he strove for,
upon the day when man shall remember what he has striven,
on that Day man will [clearly] remember all that he has ever wrought;
Op dien dag zal de mensch zich herinneren, wat hij opzettelijk heeft gedaan.
The Day when the human remembers all that he strove for.
il Giorno in cui l’uomo ricorderà in cosa si è impegnato,
The Day when man shall remember what he strove for,
в тот день человек вспомнит о том, ради чего он усердствовал,
в тот день человек вспомнит, к чему он прилагал усердие,
The day on which man shall recollect what he strove after,
The day when man will call to mind his (whole) endeavour,
on the day when man shall remember what he strove after,
O gün insan, uğrunda gayret sarfettiği şeyi hatırlar.
the Day when the human will remember what he has worked for,
On that Day man will remember all that he has ever done. (53:39), (56:63-73).
That is the day when the human will remember everything he did.
The day when a man shall reflect on the pains that he hath taken,
on that day shall a man call to remembrance what he hath purposely done:
The day when man will call to mind all that he strove for,
an jenem Tag, da der Mensch sich (all) das ins Ged䣨tnis zur?en wird, was er erstrebt hat,
В День, ■ Когда воспомнит человек, ■ К чему в трудах своих стремился,
ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.
اس دن انسان اپنے کاموں کو یاد کرے گا
اُس دن انسان اپنی (ہر) کوشش و عمل کو یاد کرے گا،
‹