سوره البقرة (2) آیه 147

قرآن، سوره البقرة (2) آیه 147

آیه پسین: سوره البقرة (2) آیه 148
آیه پیشین: سوره البقرة (2) آیه 146

عربی

الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ

بدون حرکات عربی

الحقّ من ربّك فلا تكوننّ من الممترين

خوانش

Alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareena

آیتی

آنچه از جانب خدا بر تو نازل شده ، حق همان است ، ترديد مکن

خرمشاهی

حق از سوى پروردگارت [نازل شده] است، هرگز از دودلان مباش.

کاویانپور

حق همانست كه از جانب پروردگار تو آيد. پس هرگز از ترديد كنندگان مباش.

انصاریان

[ای امت این] حق [که تغییرِ قبله است] از سوی پروردگار توست؛ بنابراین از تردید کنندگان نسبت به حق مباش.

سراج

حق از نزد پروردگار تو است پس زنهار از ترديد كنندگان مباش

فولادوند

حق از جانب پروردگار توست. پس مبادا از ترديدكنندگان باشى.

پورجوادی

اين فرمان حقى است از جانب پروردگارت، بنا بر اين از ترديد كنندگان مباش.

حلبی

حق از جانب پروردگار تو است، پس البته از ترديد كنندگان مباش.

اشرفی

حق از پروردگار تست پس مباش البته از شك كنندگان

خوشابر مسعود انصاري

حقّ [تنها] از جانب پروردگار تو است. پس از شك آورندگان مباش

مکارم

این (فرمان تغییر قبله) حکمِ حقی از طرف پروردگار توست، بنابراین، هرگز از تردیدکنندگان در آن مباش!

مجتبوی

حق- آنچه درست و راست است- از پروردگار توست، پس، از شك‏داران مباش.

مصباح زاده

حق از پروردگار تست پس مباش البته از شك كنندگان

معزی

حقّ از پروردگار تو است پس نباش از شكّ كنندگان

قمشه ای

حق همان است که از طرف خدا به سوی تو آمد، پس هیچ شبهه به دل راه مده.

رشاد خليفه

اين حقيقتي است از جانب پروردگارت؛ هيچ شكي به خود راه نده.

Literal

The truth (is) from your Lord, so do not be (E) from the doubting/arguing .

Al-Hilali Khan

(This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt.

Arthur John Arberry

The truth comes from thy Lord; then be not among the doubters.

Asad

the truth from thy Sustainer! Be not, then, among the doubters:

Dr. Salomo Keyzer

De waarheid komt van uwen Heer, behoort dus niet tot den twijfelenden.

Free Minds

The truth is from your Lord, so do not be one of those who doubt.

Hamza Roberto Piccardo

La verità appartiene al tuo Signore. Non essere tra i dubbiosi.

Hilali Khan

(This is) the truth from your Lord. So be you not one of those who doubt.

Kuliev E.

Истина – от твоего Господа. Посему не будь в числе сомневающихся.

M.-N.O. Osmanov

Истина – от Господа твоего, так не будь же в числе сомневающихся.

Mohammad Habib Shakir

The truth is from your Lord, therefore you should not be of the doubters.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

It is the Truth from thy Lord (O Muhammad), so be not thou of those who waver.

Palmer

The truth (is) from thy Lord; be not therefore one of those who doubt thereof.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Gerçek, Rabbinden gelir. O halde sakın kuşkuya düşenlerden olma!

Qaribullah

The truth comes from your Lord so do not be among the doubters.

QXP

It is the Truth from your Lord, so be not you of those who waver.

Reshad Khalifa

This is the truth from your Lord; do not harbor any doubt.

Rodwell

The truth is from thy Lord. Be not then of those who doubt.

Sale

Truth is from thy Lord, therefore thou shalt not doubt.

Sher Ali

It is the truth from thy Lord; be not, therefore of those who doubt.

Unknown German

Die Wahrheit ist es von deinem Herrn; sei darum nicht der Zweifler einer.

V. Porokhova

Но Истина от Господа исходит, ■ А потому – не будь средь тех, ■ В ком есть сомнения (об этом).

Yakub Ibn Nugman

Хаклык Раббыңнан, ягъни Аллаһудан килгән вәхий һәммәсе хак, вәхийгә шикләнүчеләрдән булма!

جالندہری

(اے پیغمبر، یہ نیا قبلہ) تمہارے پروردگار کی طرف سے حق ہے تو تم ہرگز شک کرنے والوں میں نہ ہونا

طاہرالقادری

(اے سننے والے!) حق تیرے رب کی طرف سے ہے سو تو ہرگز شک کرنے والوں میں سے نہ ہو،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.