سوره البقرة (2) آیه 239

قرآن، سوره البقرة (2) آیه 239

آیه پسین: سوره البقرة (2) آیه 240
آیه پیشین: سوره البقرة (2) آیه 238

عربی

فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجالاً أَوْ رُكْباناً فَإِذا أَمِنْتُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَما عَلَّمَكُمْ ما لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ

بدون حرکات عربی

فإن خفتم فرجالا أو ركبانا فإذا أمنتم فاذكروا اللّه كما علّمكم ما لم تكونوا تعلمون

خوانش

Fa-in khiftum farijalan aw rukbanan fa-itha amintum faothkuroo Allaha kama AAallamakum ma lam takoonoo taAAlamoona

آیتی

، و اگر از دشمن بيمناک بوديد ، پياده يا سواره نماز کنيد و چون ايمن شديد خدا را ياد کنيد ، زيرا به شما چيزهايي آموخت که نمي دانستيد

خرمشاهی

ولى اگر بيمناك بوديد [نماز خوف ر] پياده يا سواره [به جاى آوريد] و چون امن و آسايش يافتيد، خدا را ياد كنيد، كه آنچه نمى دانستيد به شما آموخت.

کاویانپور

و اگر (از خطرات احتمالى) ترس داشتيد نماز را در حال راه رفتن (پياده) و يا سواره انجام دهيد و چون به جاى امن رسيديد، خدا را ياد كنيد چنانچه به شما چيزهايى را كه نمى‏دانستيد آموخت.

انصاریان

پس اگر [از دشمن یا حیوانات درنده یا خطر دیگر] ترس داشتید، [نماز را] پیاده یا سواره بخوانید و هنگامی که امنیت یافتید، خدا را [با خواندن نماز] یاد کنید، نمازی که آن را در ضمن سایر برنامه های دینی که دانای به آنها نبودید، به شما آموخت.

سراج

و اگر (از دشمن يا درنده) بيم داريد پياده يا سواره (بهر طور كه مى‏توانيد نماز گزاريد) و آنگه كه ايمن شديد پس ياد كنيد خداى را همانگونه كه آموخته است به شما (از آداب نماز) آنچه را كه نبوديد بخودى خود بدانيد (آنرا)

فولادوند

پس اگر بيم داشتيد، پياده يا سواره [نماز كنيد]؛ و چون ايمن شديد، خدا را ياد كنيد كه آنچه نمى‏دانستيد به شما آموخت.

پورجوادی

و اگر بيمناك بوديد پياده يا سواره به جا آوريد و چون بياسوديد خدا را به ياد آوريد آن سان كه بر شما بياموخت چيزهايى را كه نمى‏دانستيد.

حلبی

و اگر [از ايستاده نماز خواندن‏] بيمى داشتيد پس نماز را پياده يا سواره بجاى آوريد و چون ايمن شديد خدا را ياد كنيد چنان كه به شما آموخت آنچه را كه نمى‏دانستيد.

اشرفی

پس اگر بترسيد پس پيادگان و سواران پس چون ايمن شويد پس ياد كنيد خدا را همچنانكه آموخت شما را آنچه نبوديد كه بدانيد

خوشابر مسعود انصاري

و اگر [از دشمن‏] ترسان بوديد، در حال راه رفتن يا سواره [نماز را به جاى آوريد] آن گاه چون آسوده خاطر شويد، خدا را [ايستاده‏] ياد كنيد چنان كه آنچه را نمى‏دانستيد به شما ياد داد.

مکارم

و اگر (به خاطر جنگ، یا خطر دیگری) بترسید، (نماز را) در حال پیاده یا سواره انجام دهید! اما هنگامی که امنیت خود را بازیافتید، خدا را یاد کنید! [= نماز را به صورت معمولی بخوانید!] همان‌گونه که خداوند، چیزهایی را که نمی‌دانستید، به شما تعلیم داد.

مجتبوی

پس اگر [از دشمنى يا خطرى‏] بيم داشتيد، پياده يا سواره نماز كنيد، و چون ايمن شديد خدا را ياد كنيد، به پاس آنكه به شما آنچه را نمى‏دانستيد آموخت.

مصباح زاده

پس اگر بترسيد پس پيادگان و سواران پس چون ايمن شويد پس ياد كنيد خدا را همچنانكه آموخت شما را آنچه نبوديد كه بدانيد

معزی

و اگر ترسيديد پس پيادگان يا سواران تا گاهى كه ايمن شديد ياد كنيد خدا را بدانچه بياموخت شما را آنچه نمى دانستيد

قمشه ای

پس اگر شما را بیم خطری از دشمن باشد به هر حال که میسّر است، پیاده یا سواره نماز به جای آرید و آن گاه که ایمنی یافتید خدا را یاد کنید که او شما را به آنچه نمی‌دانستید دانا گردانید.

رشاد خليفه

در مواقع غير عادي، مي توانيد در حال راه رفتن، يا سوار نماز بخوانيد. همين که در امان شديد، خدا را ياد کنيد؛ بدان گونه که او به شما آموخت و شما هرگز نمي دانستيد.

Literal

So if you feared, so walking or riding , so if you became safe/secure , so mention/remember God, as He taught you what you were not knowing.

Al-Hilali Khan

And if you fear (an enemy), perfrom Salat (pray) on foot or riding. And when you are in safety, offer the Salat (prayer) in the manner He has taught you, which you knew not (before).

Arthur John Arberry

And if you are in fear, then afoot or mounted; but when you are secure, then remember God, as He taught you the things that you knew not.

Asad

But if you are in danger, [pray] walking or riding; and when you are again secure, bear God in mind – since it is He who taught you what you did not previously know.

Dr. Salomo Keyzer

Vreest gij (eenig gevaar, bidt dan) te voet of te paard; zijt ge in zekerheid, gedenkt dan God, die u heeft geleerd wat gij nog niet wist.

Free Minds

But if you are in a state of worry, then you may do so while walking or riding. If you become secure, then remember God as He has taught you what you did not know.

Hamza Roberto Piccardo

Ma se siete in pericolo, [pregate] in piedi o a cavallo. Poi, quando sarete al sicuro, ricordatevi di Allah, ché Egli vi ha insegnato quello che non sapevate.

Hilali Khan

And if you fear (an enemy), perfrom Salat (pray) on foot or riding. And when you are in safety, offer the Salat (prayer) in the manner He has taught you, which you knew not (before).

Kuliev E.

Если вы испытываете страх, то молитесь на ходу или верхом. Когда же вы окажетесь в безопасности, то поминайте Аллаха так, как Он научил вас тому, чего вы не знали.

M.-N.O. Osmanov

А когда вы в опасности, то совершайте [ритуальную молитву] салат даже на ходу или верхом. Когда же вы окажетесь в безопасности, то вспоминайте Аллаха и помните, как Он научил вас тому, чего вы не знали прежде.

Mohammad Habib Shakir

But if you are in danger, then (say your prayers) on foot or on horseback; and when you are secure, then remember Allah, as. He has taught you what you did not know.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback. And when ye are again in safety, remember Allah, as He hath taught you that which (heretofore) ye knew not.

Palmer

And if ye fear, then afoot or on horseback; but when ye are in safety remember God, how He taught you while yet ye did not know.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Bir korku ve endişe duyarsanız yürüyerek veya binit üzerinde kılın. Güvene kavuştuğunuzda bilmediğiniz şeyleri size öğrettiği şekilde Allah’ı zikredin.

Qaribullah

And if you fear, then (pray) on foot or riding. But when you are safe, then remember Allah, as He has taught you what you did not know.

QXP

Whether fear threatens you from without, or you are strolling, riding, relaxing in peace, rising, sitting, or recumbent ((3:190), (4:103)), keep in mind the Laws of Allah as He has taught you the Right and Wrong which you knew not (3:3).

Reshad Khalifa

Under unusual circumstances, you may pray while walking or riding. Once you are safe, you shall commemorate GOD as He taught you what you never knew.

Rodwell

And if you have any alarm, then pray on foot or riding: but when you are safe, then remember God, how he hath made you to know what ye knew not.

Sale

But if ye fear any danger, pray on foot or on horseback; and when ye are safe, remember God, how he hath taught you what as yet ye knew not.

Sher Ali

If you are in a state of fear, then say your prayers on foot or riding, but when you are safe, remember ALLAH as HE has taught you that which you did not know.

Unknown German

Wenn ihr in Furcht seid, dann (sprecht euer Gebet) im Stehen oder im Reiten: seid ihr aber in Sicherheit, dann gedenket Allahs, da Er euch das lehrte, was ihr nicht wußtet.

V. Porokhova

Но если вас преследует опасность, ■ Молитесь пешими иль не сходя с коня; ■ Когда ж опасность вас минует, ■ Вы призовите Господа хвалой, ■ Как Он вас научил ■ И как дотоле вы не знали.

Yakub Ibn Nugman

Куркынычлы җирләрдә аяк өстеңдә яки утырган хәлдә ишара белән укыгыз! Кайчан куркынычлардан имин булсагыз, Аллаһ өйрәткәнчә камил итеп укыгыз! Аллаһ сезне өйрәтмәс борын, намаз укырга белми идегез.

جالندہری

اگر تم خوف کی حالت میں ہو تو پیادے یا سوار (جس حال میں ہو نماز پڑھ لو) پھر جب امن (واطمینان) ہوجائے تو جس طریق سے خدا نے تم کو سکھایا ہے جو تم پہلے نہیں جانتے تھے خدا کو یاد کرو

طاہرالقادری

پھر اگر تم حالتِ خوف میں ہو تو پیادہ یا سوار (جیسے بھی ہو نماز پڑھ لیا کرو)، پھر جب تم حالتِ امن میں آجاؤ تو انہی طریقوں پر اﷲ کی یاد کرو جو اس نے تمہیں سکھائے ہیں جنہیں تم (پہلے) نہیں جانتے تھے،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.