‹
قرآن، سوره فصلت (41) آیه 3
آیه پسین: سوره فصلت (41) آیه 4
آیه پیشین: سوره فصلت (41) آیه 2
كِتابٌ فُصِّلَتْ آياتُهُ قُرْآناً عَرَبِيًّا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
كتاب فصّلت آياته قرآنا عربيّا لقوم يعلمون
Kitabun fussilat ayatuhu qur-anan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona
کتابي است که آيه هايش به وضوح بيان شده ، قرآني است به زبان عربي
كتابى است كه آياتش به شيوايى بيان شده است، قرآنى عربى براى اهل معرفت.
كتابى است كه آيات و احكام آن فصل بفصل بيان شده است. قرآن (به زبان فصيح) عربى است براى جماعتى كه ميخواهند بدانند.
کتابی است که آیاتش در نهایت روشنی بیان شده است، [به زبانی] فصیح و گویا برای مردمی که اهل معرفت و آگاهی اند؛
كتابى است كه بيان شده آيههاى آن در حاليكه قرآنيست عربى براى گروهى كه مىدانند
كتابى است كه آيات آن، به روشنى بيان شده. قرآنى است به زبان عربى براى مردمى كه مىدانند.
كتابى است كه آياتش به وضوح بيان شده است، قرآنى عربى براى دانايان.
كتابى است كه آيات آن به تفصيل آمده، قرآنى است عربى، براى گروهى كه مىدانند
كتابيست تفصيل داده شده آيتهاى آن قرآنى عربى براى گروهى كه ميدانند
[اين] كتابى است، در هيأت قرآنى عربى كه آياتش براى گروهى كه مىدانند روشن گرديده شد
کتابی که آیاتش هر مطلبی را در جای خود بازگو کرده، در حالی که فصیح و گویاست برای جمعیّتی که آگاهند!
كتابى است كه آيات آن به روشنى بازگشاده و بيان شده است، قرآنى به زبان تازى، براى مردمى كه بدانند
كتابيست تفصيل داده شده آيتهاى آن قرآنى عربى براى گروهى كه ميدانند
كتابى است جدا گرديده است آيتهايش قرآنى عربى براى گروهى كه بدانند
کتابی است که آیات جامعش به صورت قرآنی به زبان فصیح عربی برای دانشمندان روشن گردیده است.
کتابي آسماني که آيات آن با تمام جزئيات بيان شده است، در قرآني عربي، براي مردمي که مي دانند.
A Book its verses were detailed/explained/clarified, an Arabic Koran to a nation reasoning/comprehending/knowing .
A Book whereof the Verses are explained in detail; A Quran in Arabic for people who know.
A Book whose signs have been distinguished as an Arabic Koran for a people having knowledge,
a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the Arabic tongue^ for people of [innate] knowledge, [See 12:2 and the corresponding note.]
Een boek, waarvan de verzen duidelijk zijn uitgelegd, een Arabische Koran; tot onderricht van een volk, dat verstaat;
A Scripture whose verses are detailed, a Quran in Arabic for a people who know.
Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che conoscono,
A Book whereof the Verses are explained in detail; A Quran in Arabic for people who know.
является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих.
и есть Писание, аяты которого разъяснены в виде арабского Корана для тех, кто понимает;
A Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know:
A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,
a book whose signs are detailed; an Arabic Qur’an for a people who do know;
Bilgi ile donanmış bir toplum için ayetleri, Arapça bir Kur’an halinde ayrıntılı kılınmış bir kitaptır bu.
A Book, the verses of which are distinguished, an Arabic Koran for a nation who know.
A Book whose verses and Messages are clearly explained, a Monograph in Arabic, the eloquent language, for all people who would make use of what they learn. ((7:158), (12:3), (13:37), (14:4), (25:1), (39:28), (41:3), (42:7).
A scripture whose verses provide the complete details, in an Arabic Quran, for people who know.
A Book whose verses (signs) are MADE PLAIN – an Arabic Koran, for men of knowledge;
A book the verses whereof are distinctly explained, an Arabic Koran, for the instruction of people who understand;
A Book, the verses of which have been expounded in detail and which will be repeatedly read, couched in clear, eloquent language, for a people who have knowledge,
Ein Buch, dessen Verse klar gemacht worden sind – es wird viel gelesen; es ist in fehlerloser Sprache – für Leute, die Wissen besitzen.
(Святая) Книга, ■ Стихи которой разъяснены, – ■ Коран арабский ■ Для людей, которые внимают, –
Ошбу китапның аятьләре ачык аңлатылды вә Коръәндә һәрнәрсә ачык өйрәтелде, ґәрәб телендә укылганы хәлдә Аллаһудан иңдерелгән хак китап дип белгән кешеләр өчен.
کتاب جس کی آیتیں واضح (المعانی) ہیں (یعنی) قرآن عربی ان لوگوں کے لئے جو سمجھ رکھتے ہیں
(اِس) کتاب کا جس کی آیات واضح طور پر بیان کر دی گئی ہیں علم و دانش رکھنے والی قوم کے لئے عربی (زبان میں) قرآن (ہے)،
‹