سوره طه (20) آیه 8

قرآن، سوره طه (20) آیه 8

آیه پسین: سوره طه (20) آیه 9
آیه پیشین: سوره طه (20) آیه 7

عربی

اللَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ هُوَ لَهُ الأَْسْماءُ الْحُسْنى

بدون حرکات عربی

اللّه لا إله إلاّ هو له الأسماء الحسنى

خوانش

Allahu la ilaha illa huwa lahu al-asmao alhusna

آیتی

الله ، آن ، که هيچ خدايي جز او نيست ، نامهاي خوب از آن اوست

خرمشاهی

خداوند است كه خدايى جز او نيست، او را نامهاى نيكوست.

کاویانپور

خداست كه جز او هيچ معبودى نيست. تمام اسامى و صفات نيكو از آن اوست.

انصاریان

خدای یکتاست که جز او هیچ معبودی نیست، نیکوترین نام ها فقط ویژه اوست.

سراج

خداست كه نيست هيچ معبود بسزائى جز او از آن اوست نامهاى نيكو (و صفتهاى پسنديده)

فولادوند

خدايى كه جز او معبودى نيست [و] نامهاى نيكو به او اختصاص دارد.

پورجوادی

خداوندى كه جز او معبودى نباشد و او را نامهاى نيك است.

حلبی

خداست كه، معبودى جز او نيست نامهاى نيكوتر او راست.

اشرفی

خدا نيست معبودى جز او او راست نامهاى نيكو

خوشابر مسعود انصاري

خداوند است كه هيچ معبود [راستينى‏] جز او نيست. او نامهاى نيكو دارد

مکارم

او خداوندی است که معبودی جز او نیست؛ و نامهای نیکوتر از آن اوست!

مجتبوی

خداى يكتا، جز او خدايى نيست او راست نامهاى نيكو- صفات برتر-.

مصباح زاده

خدا نيست معبودى جز او او راست نامهاى نيكو

معزی

خدا نيست خدائى جز او وى را است نامهاى نكو

قمشه ای

به جز خدای یکتا که همه اسماء و صفات نیکو مخصوص اوست خدایی نیست.

رشاد خليفه

خدا: در كنار او خداي ديگري نيست. زيباترين نام‌ها از آن اوست.

Literal

God, no god except Him, for Him (are) the names the best/most beautiful .

Al-Hilali Khan

Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.

Arthur John Arberry

God — there is no god but He. To Him belong the Names Most Beautiful.

Asad

God-there is no deity save Him; His [alone] are the attributes of perfection!›

Dr. Salomo Keyzer

God! er is geen God buiten hem; hij heeft de meest uitmuntende namen.

Free Minds

God, there is no god but He, to Him are the beautiful names.

Hamza Roberto Piccardo

Allah, non c’è dio all’infuori di Lui! A Lui appartengono i nomi più belli.

Hilali Khan

Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.

Kuliev E.

Аллах – Тот, кроме Которого нет иного божества и у Которого самые прекрасные имена.

M.-N.O. Osmanov

Аллах – Он тот, кроме которого нет божества и у которого наилучшие имена.

Mohammad Habib Shakir

Allah– there is no god but He; His are the very best names.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.

Palmer

God, there is no god but He! His are the excellent names.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Allah’tır O. İlah yok O’ndan başka. Esmaül Hüsna, en güzel isimler O’nundur.

Qaribullah

Allah, there is no god except He. To Him belong the most Beautiful Names.

QXP

Allah! There is no god but He. His are the most beautiful Names. (His alone are the attributes of perfection).

Reshad Khalifa

GOD: there is no other god besides Him. To Him belong the most beautiful names.

Rodwell

God! There is no God but He! Most excellent His titles!

Sale

God! There is no god but he: He hath most excellent names.

Sher Ali

ALLAH – there is no god but HE. HIS are the most beautiful names.

Unknown German

Allah – es ist kein Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten Namen.

V. Porokhova

Аллах! Другого божества не существует. ■ Ему – прекраснейшие имена!

Yakub Ibn Nugman

Ул – Аллаһ, Аңардан башка илаһә һич юк, бардыр Аның – күркәм исемнәре.

جالندہری

(وہ معبود برحق ہے کہ) اس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔ اس کے (سب) نام اچھے ہیں

طاہرالقادری

اللہ (اسی کا اسمِ ذات) ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں (گویا تم اسی کا اثبات کرو اور باقی سب جھوٹے معبودوں کی نفی کر دو)، اس کے لئے (اور بھی) بہت خوبصورت نام ہیں (جو اس کی حسین و جمیل صفات کا پتہ دیتے ہیں)،

بیان دیدگاه

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.