‹
قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 22
آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 23
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 21
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ
يخرج منهما اللّؤلؤ و المرجان
Yakhruju minhuma allu/luo waalmarjanu
از آن دو ، مرواريد و مرجان بيرون مي آيد
از آن دو، در و مرجان بيرون مى آيد.
از آن درياها مرواريد و مرجان بيرون ميآوريد.
از آن دو دریا لؤلؤ و مرجان بیرون می آید.
بيرون مىآيد از آن دو دريا لؤلؤ و مرجان
از هر دو [دريا] مرواريد و مرجان برآيد.
مرواريد و مرجان از ميان آن دو بيرون مىآيد.
از آن دو [دريا] لؤلؤ و مرجان بيرون مىآيد.
بيرون مىآيد از آندو لؤلؤ و مرجان
از آن دو مرواريد و مرجان بيرون مىآيد
از آن دو، لؤلؤ و مرجان خارج میشود.
از آن دو [دريا] مرواريد درشت و خرد بيرون مىآيد.
بيرون ميايد از آن دو لؤلؤ و مرجان
برون آيد از آنها مرواريد و مرجان
از آن دو دریا لؤلؤ و مرجان گرانبها بیرون آید.
شما از هر دو آنها مرواريد و مرجان مي گيريد.
The pearls and the corals emerge from them (B).
Out of them both come out pearl and coral.
From them come forth the pearl and the coral.
Out of these two [bodies of water] come forth pearls, both great and small.
Zij beide leveren paarlen en koraal op.
Out of both of them comes pearls and coral.
Da entrambi si estraggono la perla e il corallo.
Out of them both come out pearl and coral.
Из них обоих вылавливают жемчуг и кораллы.
Из обоих [водоемов] вылавливают жемчуг и кораллы.
There come forth from them pearls, both large and small.
There cometh forth from both of them the pearl and coral-stone.
He brings forth from each pearls both large and small!
Çıkıyor onlardan inci ile mercan.
Pearls and corals come from both.
From both of them come forth pearl and coral.
Out of both of them you get pearls and coral.
From each he bringeth up pearls both great and small:
From them are taken forth unions and lesser pearls.
There come out from both of them pearls and coral.
Perlen kommen aus beiden hervor und Korallen.
И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, –
Аларның икесеннән дә энҗе һәм мәрҗән ташлары чыгадыр.
دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں
اُن دونوں (سمندروں) سے موتی (جس کی جھلک سبز ہوتی ہے) اور مَرجان (جِس کی رنگت سرخ ہوتی ہے) نکلتے ہیں،
‹