سوره الرحمن (55) آیه 39

قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 39

آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 40
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 38

عربی

فَيَوْمَئِذٍ لا يُسْئَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنْسٌ وَ لا جَانٌّ

بدون حرکات عربی

فيومئذ لا يسئل عن ذنبه إنس و لا جانّ

خوانش

Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihi insun wala jannun

آیتی

پس در آن روز از گناه هيچ جني و آدميي نپرسند

خرمشاهی

در آن روز از هيچ انس و جن در باره گناهش پرسشى نشود.

کاویانپور

در آن روز از گناهان انس و جن پرسيده نميشود.

انصاریان

پس در آن روز [به علت سرعت فوق العاده حسابرسی و روشن بودن همه امور] هیچ انس و جنّی را از گناهش نپرسند.

سراج

پس در آن روز (در آن موقف) پرسش نشود از گناهش آدمى و نه پرى

فولادوند

در آن روز، هيچ انس و جنى از گناهش پرسيده نشود.

پورجوادی

در آن روز از گناه هيچ جن و انسى پرسيده نشود.

حلبی

و آن روز [فرشتگان‏] از گناه آدميان و پريان نپرسند.

اشرفی

پس در آنروز پرسيده نشود از گناهش انسى و نه جنى

خوشابر مسعود انصاري

پس آن روز هيچ انس و جنّى از گناهش پرسش نشود

مکارم

در آن روز هیچ کس از انس و جنّ از گناهش سؤال نمی‌شود (و همه چیز روشن است)!

مجتبوی

پس در آن روز هيچ آدمى و پرى را از گناهش نپرسند- زيرا رخساره هر كس نماينده حال اوست-.

مصباح زاده

پس در آنروز پرسيده نشود از گناهش انسى و نه جنى

معزی

پس آن روز پرسش نشود از گناهش آدمى و نه پرى

قمشه ای

پس در آن روز هیچ از گناه انس و جنّ باز نپرسند (چون خدا و فرشتگان از گناهان خلق آگاهند).

رشاد خليفه

در آن روز، از هيچ انس و جني درباره گناهانشان سئوال نخواهد شد.

Literal

So that day (end of the world till judgment takes place), a human/mankind and nor a Jinn (will) be asked/questioned about his crime.

Al-Hilali Khan

So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).

Arthur John Arberry

on that day none shall be questioned about his sin, neither man nor jinn.

Asad

For on that Day neither man nor invisible being will be asked about his sins. [I.e., the sinners «will find all that they ever wrought [now] facing them»

Dr. Salomo Keyzer

Op dien dag zal mensch noch genius nopens zijne zonde worden ondervraagd.

Free Minds

On that Day, no more questioning is asked of human or Jinn as to his sins.

Hamza Roberto Piccardo

In quel Giorno né gli uomini né i dèmoni saranno interrogati sui loro peccati.

Hilali Khan

So on that Day no question will be asked of man or jinn as to his sin, (because they have already been known from their faces either white or black).

Kuliev E.

В тот день ни человек, ни джинн не будет спрошен о его грехе.

M.-N.O. Osmanov

В тот день не станут допрашивать об их грехах ни людей, ни джиннов.

Mohammad Habib Shakir

So on that day neither man nor jinni shall be asked about his sin.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

On that day neither man nor jinni will be questioned of his sin.

Palmer

On that day neither man nor ginn shall be asked about his crime!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

O gün günahlarından ne cin sorguya çekilir ne de insan.

Qaribullah

On that Day, neither human nor jinn shall be asked about his sin.

QXP

In that Era neither the urban nor the rural will be asked why they trailed behind.

Reshad Khalifa

On that day, no human, nor a jinn, will be asked about his sins.

Rodwell

On that day shall neither man nor djinn be asked of his sin:

Sale

On that day neither man nor genius shall be asked concerning his sin.

Sher Ali

On that day neither man nor jinn will be asked about his sin.

Unknown German

An jenem Tage wird weder Mensch noch Dschinn nach seiner Sünde befragt werden.

V. Porokhova

В тот День ■ Ни джиннов, ни людей ■ Об их грехе не спросят, –

Yakub Ibn Nugman

Хисаб көнендә кеше дә, җен дә гөнаһыннан соралмас, чөнки гамәл дәфтәренә язылган, булыр.

جالندہری

اس روز نہ تو کسی انسان سے اس کے گناہوں کے بارے میں پرسش کی جائے گی اور نہ کسی جن سے

طاہرالقادری

سو اُس دن نہ تو کسی انسان سے اُس کے گناہ کی بابت پوچھا جائے گا اور نہ ہی کسی جِن سے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.