سوره الرحمن (55) آیه 66

قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 66

آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 67
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 65

عربی

فِيهِما عَيْنانِ نَضَّاخَتانِ

بدون حرکات عربی

فيهما عينان نضّاختان

خوانش

Feehima AAaynani naddakhatani

آیتی

در آن دو ، دو چشمه هموار جوشنده هست

خرمشاهی

در آن دو، دو چشمه فواره زن هست.

کاویانپور

در آن دو بهشت دو چشمه آب گوارا جاريست.

انصاریان

در آن دو بهشت دو چشمه همواره جوشان و در حال فوران است.

سراج

در آن دو بوستان دو چشمه جوشنده است

فولادوند

در آن دو [باغ‏] دو چشمه همواره جوشان است.

پورجوادی

در آنها دو چشمه جوشان است.

حلبی

در آن دو [بهشت‏] دو چشمه آب جوشان [و جهنده‏] باشد.

اشرفی

در آندو دو چشمه ايست هر دو بر جوشنده

خوشابر مسعود انصاري

در آن دو [باغ‏] دو چشمه جوشان است

مکارم

در آنها دو چشمه جوشنده است!

مجتبوی

در آنها دو چشمه جوشنده هست.

مصباح زاده

در آن دو دو چشمه ايست هر دو بر جوشنده

معزی

در آنها است دو چشمه جوشان

قمشه ای

در آن دو بهشت دیگر هم دو چشمه آب گوارا می‌جوشد.

رشاد خليفه

در آنها چاه هايي است كه با پمپ استخراج مي شوند.

Literal

In them (B) (are) two water springs/wells, (B) flowing/gushing .

Al-Hilali Khan

In them (both) will be two springs gushing forth water.

Arthur John Arberry

therein two fountains of gushing water —

Asad

In [each of] these two [gardens] will two springs gush forth.

Dr. Salomo Keyzer

In elken daarvan zullen twee fonteinen een overvloed van water doen uitstroomen.

Free Minds

In them, two springs which gush forth.

Hamza Roberto Piccardo

In entrambi due sorgenti sgorganti.

Hilali Khan

In them (both) will be two springs gushing forth water.

Kuliev E.

В них обоих бурлят два источника.

M.-N.O. Osmanov

В них (т. е. садах) два источника извергают воду.

Mohammad Habib Shakir

In both of them are two springs gushing forth.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Wherein are two abundant springs.

Palmer

In each two gushing springs.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

İkisinde de iki kaynak var, sürekli fışkıran.

Qaribullah

Therein are two gushing fountains of water.

QXP

Therein are two springs gushing forth. (Personal delight and shared joy (52:25)).

Reshad Khalifa

In them, wells to be pumped.

Rodwell

With gushing fountains in each:

Sale

In each of them shall be two fountains pouring forth plenty of water.

Sher Ali

Therein also will be two springs, gushing forth with water.

Unknown German

Darinnen werden zwei Quellen sein, reichlich Wasser spendende.

V. Porokhova

В них два источника, что льют обильно воду, –

Yakub Ibn Nugman

Ул ике җәннәттә ургып агучы ике чишмә бардыр.

جالندہری

ان میں دو چشمے ابل رہے ہیں

طاہرالقادری

اُن دونوں میں (بھی) دو چشمے ہیں جو خوب چھلک رہے ہوں گے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.