‹
قرآن، سوره عبس (80) آیه 40
آیه پسین: سوره عبس (80) آیه 41
آیه پیشین: سوره عبس (80) آیه 39
وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْها غَبَرَةٌ
و وجوه يومئذ عليها غبرة
Wawujoohun yawma-ithin AAalayha ghabaratun
و چهره هايي در آن روز غبار آلودند
و در چنين روز بر چهره هايى غبار باشد.
و چهرههايى در آن روز تيره و تارند.
و در آن روز چهره هایی است که بر آنان غبار نشسته
و چهرههائى در آن روز بر آنها گردى باشد (و به هنگام ديدن آتش)
خندان [و] شادانند.
و چهرههايى كه در آن روز غبارآلود
و در آن روز چهرههايى باشد كه در آن گرد نشسته باشد.
و رويهائى در آنروز بر آنها غباريست كه
و بر رويهايى [ديگر]- آن روز- غبارى [نشسته باشد]
و صورتهایی در آن روز غبارآلود است،
و رويهايى در آن روز بر آنها گَرد نشسته است
و رويهائى در آنروز بر آنها غباريست كه
و چهره هايى در آن روز بر آنها است گردى
و رخسار گروهی گرد آلود غم و اندوه است.
در آن روز، چهره هاي ديگر پوشيده از بدبختي خواهند بود.
And faces/fronts (on) that day, on it (is) dust.
And other faces, that Day, will be dust-stained;
some faces on that day shall be dusty
And some faces will on that Day with dust be covered,
En op de aangezichten van anderen zal, op dien dag, stof liggen;
And faces on that Day with dust on them.
E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei
And other faces, that Day, will be dust-stained;
На других же лицах в тот день будет прах,
на других же лицах в тот день прах,
And (many) faces on that day, on them shall be dust,
And other faces, on that day, with dust upon them,
and faces shall have dust upon them,-
Ve yüzler vardır o gün toza-toprağa bulanmış.
whereas some faces will be covered with dust
And some faces on that Day will have dust upon them,
Other faces, on that day, will be covered with misery.
And faces on that day with dust upon them:
And upon the faces of others, on that day, shall there be dust;
And some faces, on that day, will have dust upon them,
Und andere Gesichter, an jenem Tage, werden staubbedeckt sein,
Другие ж лица ■ В этот День ■ Покроет пыль
Вә ул көндә кайбер йөзләрдә караңгылык тузан булыр.
اور کتنے منہ ہوں گے جن پر گرد پڑ رہی ہو گی
اور بہت سے چہرے ایسے ہوں گے جن پر اس دن گرد پڑی ہوگی،
‹