‹
قرآن، سوره المطففين (83) آیه 9
آیه پسین: سوره المطففين (83) آیه 10
آیه پیشین: سوره المطففين (83) آیه 8
كِتابٌ مَرْقُومٌ
كتاب مرقوم
Kitabun marqoomun
کتابي است نوشته
كتابى است نگاشته.
كتابى است (كه اعمال گناهكاران در آن) نوشته شده.
قضا و سرنوشتی حتمی [برای خائنان] است.
(كتاب بدكاران) نامهاى نوشته شده است
و تو چه دانى كه «سجّين» چيست؟
نامهاى است نوشته شده.
كتابى نوشته شده است [حاوى اعمال بدكاران از جنّ و انس].
نامه ايست كه نوشته شده
كتابى نگارش يافته است
نامهای است رقم زده شده و سرنوشتی است حتمی!
نامهاى است نوشته- و نشاندار و خوانا-.
نامه ايست كه نوشته شده
نامه اى است نوشته
کتابی است (که به قلم حق) نوشته شده.
كتابي است كه بر مبناي اعداد بنا شده است.
A written/branded/inscribed Book .
A Register inscribed.
A book inscribed.
A record [indelibly] inscribed!
Het is een duidelijk geschreven boek.
A numbered record.
E› uno scritto vergato.
A Register inscribed.
Это – книга начертанная.
Это – книга записей [грешников].
It is a written book.
A written record.
a book inscribed!
Rakamlandırılmış bir kitaptır o.
(It is) a marked Book.
A record indelibly inscribed. (‹Sijjin› = Inescapable, guarded record as if it is imprisoned).
A numerically structured book.
It is a book distinctly written.
It is a book distinctly written.
It is a written Book since eternity.
Ein geschriebenes Buch.
Исчертанная письменами Книга!
Аллаһуга итагать итмичә гөнаһка чумган кешеләрнең гамәле генә язылган китаптыр.
ایک دفتر ہے لکھا ہوا
(یہ قید خانۂ دوزخ میں اس بڑے دیوان کے اندر) لکھی ہوئی (ایک) کتاب ہے (جس میں ہر جہنمی کا نام اور اس کے اعمال درج ہیں)،
‹