سوره التوبة (9) آیه 78

قرآن، سوره التوبة (9) آیه 78

آیه پسین: سوره التوبة (9) آیه 79
آیه پیشین: سوره التوبة (9) آیه 77

عربی

أَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَ نَجْواهُمْ وَ أَنَّ اللَّهَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ

بدون حرکات عربی

أ لم يعلموا أنّ اللّه يعلم سرّهم و نجواهم و أنّ اللّه علاّم الغيوب

خوانش

Alam yaAAlamoo anna Allaha yaAAlamu sirrahum wanajwahum waanna Allaha AAallamu alghuyoobi

آیتی

آيا نمي دانند که خدا راز دل ايشان را مي داند و از پچ پچ کردنشان آگاه است ؟ زيرا اوست که داناي نهانهاست

خرمشاهی

آيا نمى دانند كه خداوند راز و نجوايشان را مى داند و اينكه خداوند داناى رازهاى نهانى است.

کاویانپور

آيا نميدانند كه رسول خدا اسرار نهان و سخنان محرمانه آنان را ميداند؟ و اينكه خدا داناى نهانهاست.

انصاریان

آیا ندانستند که خدا اسرار و پنهان سخن گفتن آنان را می داند و قطعاً خدا دانای به همه نهان هاست؟!

سراج

مى گفتند آيا منافقان نمى‏دانند كه خدا مى‏داند نهانشان و راز گفتنشان را و آنكه خدا داننده نهانها است

فولادوند

آيا ندانسته‏اند كه خدا راز آنان و نجواى ايشان را مى‏داند و خدا داناى رازهاى نهانى است؟

پورجوادی

مگر نمى‏دانستند كه خدا اسرار و سخنان در گوشى آنها را مى‏داند- خداوند داناى اسرار است.

حلبی

آيا ندانستند كه خدا راز آنها و نجواى آنها را مى‏داند؟ و اينكه خدا داناى پنهانى هاست.

اشرفی

آيا ندانستند كه خدا ميداند پنهانشان را و رازشان را و بدرستيكه خدا داناى پنهانها است

خوشابر مسعود انصاري

آيا ندانسته‏اند كه خداوند نهانشان و رازگويى‏شان را مى‏داند و آنكه خداوند داناى اسرار نهانى است؟

مکارم

آیا نمی‌دانستند که خداوند، اسرار و سخنان درگوشی آنها را می‌داند؛ و خداوند دانای همه غیبها (و امور پنهانی) است؟!

مجتبوی

آيا ندانستند كه خدا پنهانشان و رازگفتنشان را مى‏داند، و همانا خداوند داناى همه نهانها و ناپيداهاست.

مصباح زاده

آيا ندانستند كه خدا ميداند پنهانشان را و رازشان را و بدرستى كه خدا داناى پنهانها است

معزی

آيا ندانستند كه خدا مى داند نهانشان و رازشان را و آنكه خدا است داناى نهانها

قمشه ای

آیا ندانستند که خدا از باطن آنها و سخنان سرّی ایشان آگاه است و خدا دانای غیب و عالم به اسرار پنهانی است؟!

رشاد خليفه

آيا درك نمي كنند که خدا اسرار و دسيسه هايشان را مي داند و اينکه خدا داناي تمام اسرار است؟

Literal

Did they not know that God knows their secret and their confidential talk/secret conversation, and that God (is) all knower (of) the unseens/invisible/(unknowns)?

Al-Hilali Khan

Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All-Knower of the unseen.

Arthur John Arberry

Did they not know that God knows their secret and what they conspire together, and that God knows the things unseen?

Asad

Do they not know that God knows [all] their hidden thoughts and their secret confabulations, and that God knows fully all the things that are beyond the reach of human perception›?

Dr. Salomo Keyzer

Weten zij dan niet, dat God kent wat zij verbergen en hunne onderlinge gesprekken, en dat God alle geheimen kent?

Free Minds

Did they not know that God knows their secrets, and their conspiracies, and that God is the knower of all the unseen?

Hamza Roberto Piccardo

Non sanno che Allah conosce i loro segreti e i loro conciliaboli e che Allah è il supremo conoscitore delle [cose] invisibili?

Hilali Khan

Know they not that Allah knows their secret ideas, and their Najwa (secret counsels), and that Allah is the All-Knower of the unseen.

Kuliev E.

Разве они не знали, что Аллаху известны их секреты и тайные беседы и что Аллах является Ведающим сокровенное?

M.-N.O. Osmanov

Неужели они не знали, что Аллаху известны их тайны, их беседы украдкой, что Аллах ведает обо всем сокровенном?

Mohammad Habib Shakir

Do they not know that Allah knows their hidden thoughts and their secret counsels, and that Allah is the great Knower of the unseen things?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Know they not that Allah knoweth both their secret and the thought that they confide, and that Allah is the Knower of Things Hidden?

Palmer

Do they not know that God knows their secrets and their whisperings, and that God knows the unseen things?

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Bilmediler mi ki, Allah onların sırrını da fısıldaşmalarını da bilir; Allah gaybları çok iyi bilendir.

Qaribullah

Did they not know that Allah knows their secret and what they conspire together, and that Allah knows all the unseen?

QXP

Do they not know that Allah knows their thoughts and secret consultations and that Allah is the Great Knower of Things Hidden?

Reshad Khalifa

Do they not realize that GOD knows their secrets, and their conspiracies, and that GOD is the Knower of all secrets?

Rodwell

Know they not that God knoweth their secrets and their private talk, and that God knoweth the secret things?

Sale

Do they not know that God knoweth whatever they conceal, and their private discourses; and that God is the knower of secrets?

Sher Ali

Know they not that ALLAH knows their hidden thoughts as well as their secret counsels and that ALLAH knows full well all unseen things ?

Unknown German

Wußten sie denn nicht, daß Allah ihre Geheimnisse kennt und ihre vertraulichen Beratungen und daß Allah der beste Kenner des Verborgenen ist?

V. Porokhova

Ужель они не знают, что Аллаху ■ Известны тайны их и скрытые беседы; ■ Что сокровенное Он знает?

Yakub Ibn Nugman

Әйә алар белмиләрме Аллаһу тәгалә аларның тышларын да вә эчләрен дә белгәнлегене? Тәхкыйк Аллаһу тәгалә яшерен нәрсәләрне белә.

جالندہری

کیا ان کو معلوم نہیں کہ خدا ان کے بھیدوں اور مشوروں تک سے واقف ہے اور یہ کہ وہ غیب کی باتیں جاننے والا ہے

طاہرالقادری

کیا انہیں معلوم نہیں کہ اللہ ان کے بھید اور ان کی سرگوشیاں جانتا ہے اور یہ کہ اللہ سب غیب کی باتوں کو بہت خوب جاننے والا ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.