سوره النور (24) آیه 7

قرآن، سوره النور (24) آیه 7

آیه پسین: سوره النور (24) آیه 8
آیه پیشین: سوره النور (24) آیه 6

عربی

وَ الْخامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كانَ مِنَ الْكاذِبِينَ

بدون حرکات عربی

و الخامسة أنّ لعنت اللّه عليه إن كان من الكاذبين

خوانش

Waalkhamisatu anna laAAnata Allahi AAalayhi in kana mina alkathibeena

آیتی

و بار پنجم بگويد که لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگويان باشد

خرمشاهی

و بار پنجم بگويند كه لعنت الهى بر او باد اگر از دروغگويان باشد.

کاویانپور

بار پنجم بايد بگويد: لعنت خدا بر او باد كه اگر دروغ بگويد.

انصاریان

و [شهادت] پنجم این است که [بگوید:] لعنت خدا بر او باد اگر [در این اتهام بستن] دروغگو باشد؛

سراج

و گواهى پنجم آنكه (مرد بگويد) لعنت خدا بر مرد باد اگر باشد او (در اين نسبت كه بزن خود مى‏دهد) از دروغگويان

فولادوند

و [گواهى در دفعه‏] پنجم اين است كه [شوهر بگويد:] لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگويان باشد.

پورجوادی

و در بار پنجم بگويد: «لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگويان باشد»

حلبی

و [شهادت پنجم‏] آنكه لعنت خدا بر اوست اگر از دروغگويان باشد.

اشرفی

و پنجمين آنكه لعنت خدا بر او اگر باشد از دروغگويان

خوشابر مسعود انصاري

و پنجمين [گواهى چنين است‏] كه لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگويان باشد

مکارم

و در پنجمین بار بگوید که لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگویان باشد.

مجتبوی

و بار پنجم اينكه [بگويد:] لعنت خدا بر او باد اگر از دروغگويان باشد.

مصباح زاده

و پنجمين آنكه لعنت خدا بر او اگر باشد از دروغگويان

معزی

و پنجمين آنكه لعنت خدا باد بر او اگر باشد از دروغگويان

قمشه ای

و بار پنجم قسم یاد کند که لعن خدا بر او باد اگر از دروغگویان باشد.

رشاد خليفه

پنجمين سوگند اين باشد که اگر دروغ گفته است، به لعنت خدا گرفتار شود.

Literal

And the fifth that God’s curse/torture (is) on him, if he was from the liars/deniers/falsifiers.

Al-Hilali Khan

And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).

Arthur John Arberry

and a fifth time, that the curse of God shall be upon him, if he should be of the liars.

Asad

and the fifth time, that God’s curse be upon him if he is telling a lie.

Dr. Salomo Keyzer

En bij de vijfde maal zal hij Gods vloek over zich inroepen, indien hij een leugenaar is.

Free Minds

And the fifth shall be God’s curse upon him if he is one of those lying.

Hamza Roberto Piccardo

e con la quinta [attestazione invochi], la maledizione di Allah su se stesso se è tra i mentitori.

Hilali Khan

And the fifth (testimony) (should be) the invoking of the Curse of Allah on him if he be of those who tell a lie (against her).

Kuliev E.

и пятое о том, что проклятие Аллаха ляжет на него, если он лжет.

M.-N.O. Osmanov

а также пятая клятва в том, что да проклянет его Аллах, если он лжет.

Mohammad Habib Shakir

And the fifth (time) that the curse of Allah be on him if he is one of the liars.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And yet a fifth, invoking the curse of Allah on him if he is of those who lie.

Palmer

and the fifth testimony shall be that the curse of God shall be on him if he be of those who lie.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Beşincide, eğer yalancılardansa, Allah’ın laneti üzerine olsun diye söz söyler.

Qaribullah

and the fifth time, that the curse of Allah shall be upon him, if he should be of the liars.

QXP

And the fifth time, that Allah may reject him if he is telling a lie.

Reshad Khalifa

The fifth oath shall be to incur GOD’s condemnation upon him, if he was lying.

Rodwell

And the fifth time that the malison of God be upon him, if he be of them that lie.

Sale

And the fifth time that he imprecate the curse of God on him, if he be a liar.

Sher Ali

And the fifth time that ALLAH’s curse be upon him if he be of the liars.

Unknown German

Und (sein) fünfter (Eid) soll sein, daß der Fluch Allahs auf ihm sein möge, falls er ein Lügner ist.

V. Porokhova

На пятый раз – себе проклятие ■ Аллаха призывая, ■ Если они окажутся лжецами.

Yakub Ibn Nugman

Аннары бишенче Шәһадәтендә: «Әгәр мин ялган шәһадәт бирүчеләрдән булсам, миңа Аллаһуның ләгънәте булсын», – дияр.

جالندہری

اور پانچویں بار یہ (کہے) کہ اگر وہ جھوٹا ہو تو اس پر خدا کی لعنت

طاہرالقادری

اور پانچویں مرتبہ یہ (کہے) کہ اس پر اللہ کی لعنت ہو اگر وہ جھوٹا ہو،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.