سوره النور (24) آیه 8

قرآن، سوره النور (24) آیه 8

آیه پسین: سوره النور (24) آیه 9
آیه پیشین: سوره النور (24) آیه 7

عربی

وَ يَدْرَؤُا عَنْهَا الْعَذابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهاداتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكاذِبِينَ

بدون حرکات عربی

و يدرؤا عنها العذاب أن تشهد أربع شهادات باللّه إنّه لمن الكاذبين

خوانش

Wayadrao AAanha alAAathaba an tashhada arbaAAa shahadatin biAllahi innahu lamina alkathibeena

آیتی

و اگر آن زن چهار بار به خدا سوگند خورد که آن مرد دروغ مي گويد ، حد ازاو برداشته مي شود

خرمشاهی

و عذاب [حد] را اين كار از زن، باز مى دارد كه چهار بار سوگند به نام خداوند بخورد كه او [شوهرش] از دروغگويان است.

کاویانپور

و اگر زن چهار بار بنام خدا سوگند ياد كند و شهادت دهد كه شوهرش دروغ ميگويند، مجازات (حد قذف) از او ساقط مى‏گردد.

انصاریان

و می ازات را از آن زنی که مورد اتهام قرار گرفته دفع می کند اینکه چهار بار شهادت دهد که سوگند به خدا، آن مرد دروغگوست،

سراج

و دفع مى‏كند از آن آن (متهم) شكنجه (حد زنا) را آنكه وى گواهى دهد چهار بار گواهى بخدا كه شوهرم (در اين نسبت كه مى‏دهد) از دروغگويانست

فولادوند

و از [زن،] كيفر ساقط مى‏شود، در صورتى كه چهار بار به خدا سوگند ياد كند كه [شوهر] او جداً از دروغگويان است.

پورجوادی

زن به اين ترتيب خواهد توانست عذاب را از خود باز دارد كه چهار مرتبه خدا را شاهد بگيرد كه مرد دروغ مى‏گويد

حلبی

و رفع كند از آن [زن‏] عذاب را، اگر آن زن گواهى دهد چهار بار بخدا كه بى‏گمان او [شوهرش‏] از دروغگويان است.

اشرفی

و رفع كند از آنزن عذاب را كه گواهى دهد چهار گواهى بخدا كه اوست هر آينه از دروغگويان

خوشابر مسعود انصاري

و از آن [زن‏] عذاب را بر مى‏دارد آن كه چهار بار [با سوگند] به خدا گواهى دهد كه او (شوهرش) از دروغگويان است

مکارم

آن زن نیز می‌تواند کیفر (زنا) را از خود دور کند، به این طریق که چهار بار خدا را به شهادت طلبد که آن مرد (در این نسبتی که به او می‌دهد) از دروغگویان است.

مجتبوی

و چهار بار گواهى و سوگند آن زن به خدا كه آن مرد هر آينه از دروغگويان است، عذاب- حد- را از وى باز مى‏دارد

مصباح زاده

و رفع كند از آنزن عذاب را كه گواهى دهد چهار گواهى بخدا كه اوست هر آينه از دروغگويان

معزی

و دور مى كند از زن شكنجه را كه گواهى دهد چهار گواهى سوگند به خدا كه آن مرد است از دروغگويان

قمشه ای

و (چون بعد از این پنج قسم شوهر، بر زن حد لازم آید) برای رفع عذاب حد، آن زن نیز نخست چهار مرتبه شهادت و قسم به نام خدا یاد کند که البته شوهرش دروغ می‌گوید.

رشاد خليفه

زن بي گناه شناخته مي شود، اگر چهار بار به خدا سوگند ياد کند که مرد دروغ مي گويد.

Literal

And pushes away/repels the torture from her that she witnesses/testifies four testimonies/certifications by God that he truly is from (E) the liars/deniers/falsifiers.

Al-Hilali Khan

But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie.

Arthur John Arberry

It shall avert from her the chastisement if she testify by God four times that he is of the liars,

Asad

But [as for the wife, all] chastisement shall be averted from her by her calling God four times to witness that he is indeed telling a lie,

Dr. Salomo Keyzer

En de vrouw zal niet gestraft worden, indien zij vier malen bij God zweert, dat hij een leugenaar is.

Free Minds

And the punishment will be averted from her if she testifies four times by God that he is of the liars.

Hamza Roberto Piccardo

E sia risparmiata [la punizione alla moglie] se ella attesta quattro volte in Nome di Allah che egli è tra i mentitori,

Hilali Khan

But it shall avert the punishment (of stoning to death) from her, if she bears witness four times by Allah, that he (her husband) is telling a lie.

Kuliev E.

Наказание будет отвращено от нее, если она принесет четыре свидетельства Аллахом о том, что он лжет,

M.-N.O. Osmanov

И снято будет наказание с нее (т. е. невинно обвиненной жены), если она четырежды поклянется Аллахом в том, что он (т. е. муж), воистину, лжет,

Mohammad Habib Shakir

And it shall avert the chastisement from her if she testify four times, bearing Allah to witness that he is most surely one of the liars;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And it shall avert the punishment from her if she bear witness before Allah four times that the thing he saith is indeed false,

Palmer

And it shall avert the punishment from her if she bears testimony four times that, by God, he is of those who lie;

Prof. Yasar Nuri Ozturk

İtham edilen eşin, itham eden kocanın kesinlikle yalancılardan olduğuna ilişkin, Allah adına dört kez yemin şeklindeki tanıklığı, ondan cezayı düşürür.

Qaribullah

But the punishment will be averted from her if she swears four times that he is of the liars,

QXP

But punishment shall be averted from her if she calls Allah four times as Witness that he is indeed telling a lie.

Reshad Khalifa

She shall be considered innocent if she swears by GOD four times that he is a liar.

Rodwell

But it shall avert the chastisement from her if she testify a testimony four times repeated, by God, that he is of them that lie;

Sale

And it shall avert the punishment from the wife, if she swear four times by God that he is a liar;

Sher Ali

But it shall avert the punishment from her if she bears witness four times in the name of ALLAH that he is of the liars;

Unknown German

Von ihr aber soll es die Strafe abwenden, wenn sie viermal im Namen Allahs Zeugenschaft leistet, daß er ein Lügner ist.

V. Porokhova

И будет снято наказание с жены, ■ Если она свидетельства свои ■ Четырежды заверит именем Аллаха ■ О том, что лжет (ее супруг),

Yakub Ibn Nugman

Ул хатынны сугылудан коткарыр дүрт мәртәбә шәһадәт бирүе, дүрт мәртәбә әйтер: «Биллаһи ирем мине зиначы дип сүгүендә ялганчылардан», – дип.

جالندہری

اور عورت سے سزا کو یہ بات ٹال سکتی ہے کہ وہ پہلے چار بار خدا کی قسم کھائے کہ بےشک یہ جھوٹا ہے

طاہرالقادری

اور (اسی طرح) یہ بات اس (عورت) سے (بھی) سزا کو ٹال سکتی ہے کہ وہ چار مرتبہ اللہ کی قسم کھا کر (خود) گواہی دے کہ وہ (مرد اس تہمت کے لگانے میں) جھوٹا ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.