سوره السجدة (32) آیه 8

قرآن، سوره السجدة (32) آیه 8

آیه پسین: سوره السجدة (32) آیه 9
آیه پیشین: سوره السجدة (32) آیه 7

عربی

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلالَةٍ مِنْ ماءٍ مَهِينٍ

بدون حرکات عربی

ثمّ جعل نسله من سلالة من ماء مهين

خوانش

Thumma jaAAala naslahu min sulalatin min ma-in maheenin

آیتی

سپس نسل او را از عصاره آبي بي مقدار پديد آورد

خرمشاهی

سپس نسل او را از چكيده آب بيمقدار پديد آورد.

کاویانپور

بعد خلقت (تسلسل) او را از آبى غليظ بى‏ارج مقرر گردانيد.

انصاریان

سپس نسل او را از چکیده ای از آب پست و بی مقدار قرار داد،

سراج

سپس آفريد نژادش را از خلاصه بيرون آورده از صلب از آبى پست

فولادوند

سپس [تداوم‏] نسل او را از چكيده آبى پست مقرر فرمود؛

پورجوادی

سپس نسل او را از عصاره آب ناچيز به وجود آورد

حلبی

سپس فرزندان او را از عصاره آبى بى قدر بيافريد

اشرفی

پس قرارداد نسلش را از چكيده از آب ناچيز خوار

خوشابر مسعود انصاري

آن گاه نسل او را از چكيده‏اى از آب بى مقدار پديد آورد

مکارم

سپس نسل او را از عصاره‌ای از آب ناچیز و بی‌قدر آفرید.

مجتبوی

سپس نسل- فرزندان- او را از چكيده‏اى از آبى سست و پست پديد كرد.

مصباح زاده

پس قرار داد نسلش را از چكيده از آب ناچيز خوار

معزی

پس گردانيد نژادش را از چكه اى از آبى پست

قمشه ای

آن‌گاه خلقت نژاد نوع او را از چکیده‌ای از آب بی‌قدر (و نطفه بی‌حس) مقرر گردانید.

رشاد خليفه

سپس از طريق مايع پست خاصي به تكثير او ادامه داد.

Literal

Then He created/made his off spring/descendants from descendent/strain/gene/progeny from humiliated/degraded water.

Al-Hilali Khan

Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).

Arthur John Arberry

then He fashioned his progeny of an extraction of mean water,

Asad

then He causes him to be begotten [Lit., «He caused [i.e., as pointed out in note on verse 7 above, «He causes»] his procreation [or «his begetting»] to be out of…», etc.] out of the essence of a humble fluid;

Dr. Salomo Keyzer

En daarna zijne nakomelingschap uit een uittreksel van een verachtelijken droppel water maakte.

Free Minds

Then He made his offspring from a structure derived from a lowly liquid.

Hamza Roberto Piccardo

quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d’acqua insignificante ;

Hilali Khan

Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).

Kuliev E.

затем создал его потомство из капли презренной жидкости,

M.-N.O. Osmanov

а потом уж породил его потомство из выжимок презренной влаги;

Mohammad Habib Shakir

Then He made his progeny of an extract, of water held in light estimation.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Then He made his seed from a draught of despised fluid;

Palmer

then He made his stock from an extract of despicable water;

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Sonra onun neslini bir üsareden, hor görülen bir sudan oluşturdu.

Qaribullah

then He made his offspring from a clot of weak water (semen).

QXP

Then He made him to be reproduced out of the essence of a humble fluid. (The inorganic matter was hydrated and from its extract life was initiated. Eventually, the evolution reached a point when procreation with male and female gametes was established (37:11)).

Reshad Khalifa

Then He continued his reproduction through a certain lowly liquid.

Rodwell

Then ordained his progeny from germs of life, from sorry water:

Sale

and afterwards made his posterity of an extract of despicable water;

Sher Ali

Then HE made his progeny from an extract of an insignificant fluid;

Unknown German

Dann bildete Er seine Nachkommenschaft aus dem Auszug einer verächtlichen Flüssigkeit.

V. Porokhova

Потом продлил его потомство ■ Из капли жидкости презренной,

Yakub Ibn Nugman

Соңра нәселен халык кылды бер тамчы судан.

جالندہری

پھر اس کی نسل خلاصے سے (یعنی) حقیر پانی سے پیدا کی

طاہرالقادری

پھر اس کی نسل کو حقیر پانی کے نچوڑ (یعنی نطفہ) سے چلایا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.