‹
قرآن، سوره ص (38) آیه 81
آیه پسین: سوره ص (38) آیه 82
آیه پیشین: سوره ص (38) آیه 80
إِلى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
إلى يوم الوقت المعلوم
Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
تا آن روز معين معلوم
تا روز آن هنگام معين.
تا روز معين و وقت معلوم.
تا زمانی معین و معلوم.
تا روز وقت معلوم (كه همه كس مىميرند)
تا روز معين معلوم.»
تا روز و زمان معلوم.»
تا روز [و] وقت معلوم.
تا روز آنوقت معين
تا روز آن هنگام معين
ولی تا روز و زمان معیّن!»
تا روز هنگامى معلوم.
تا روز آن وقت معين
تا روز هنگام دانسته
تا روز معیّن و وقت معلوم (که صلاح نظام عالم میدانیم).
تا آن روز معين.
To day/time (of) the time, the known.
«Till the Day of the time appointed.»
until the day of the known time.›
till the Day the time whereof is known [only to Me].» [The grant of «respite» to Iblis implies that he would have the power to tempt man until the end of time.]
Tot den dag van den bepaalden tijd.
"Until the appointed Day."
fino al Giorno dell’Istante noto».
"Till the Day of the time appointed."
до дня, срок которого определен».
до назначенного времени».
Till the period of the time made known.
Until the day of the time appointed.
until the day of the stated time.›
«O bilinen güne kadar.»
till the Day of the known time. ‹
Until the Day of Appointed Time.»
«Until the appointed day.»
Till the day of the time appointed.»
until the day of the determined time.
`Till the day of the known time.›
Bis zum Tage der bestimmten Zeit.»
До Дня назначенного срока».
Аллаһ хозурында мәгълүм булган көнгә чаклы, ягъни дөнья беткәнче».
اس روز تک جس کا وقت مقرر ہے
اس وقت کے دن تک جو مقرّر (اور معلوم) ہے،
‹