سوره الزخرف (43) آیه 59

قرآن، سوره الزخرف (43) آیه 59

آیه پسین: سوره الزخرف (43) آیه 60
آیه پیشین: سوره الزخرف (43) آیه 58

عربی

إِنْ هُوَ إِلاَّ عَبْدٌ أَنْعَمْنا عَلَيْهِ وَ جَعَلْناهُ مَثَلاً لِبَنِي إِسْرائِيلَ

بدون حرکات عربی

إن هو إلاّ عبد أنعمنا عليه و جعلناه مثلا لبني إسرائيل

خوانش

In huwa illa AAabdun anAAamna AAalayhi wajaAAalnahu mathalan libanee isra-eela

آیتی

او جز بنده اي نبود که ما نعمتش ارزاني داشتيم و مايه عبرت بني اسرائيلش گردانيديم

خرمشاهی

او جز بنده اى نيست كه بر او نعمتها ارزانى داشته ايم، و او را براى بنى اسرائيل مايه عبرت ساخته ايم.

کاویانپور

عيسى بنده‏اى از بندگان خدا بود كه ما او را نعمت رسالت بخشيديم و براى بنى اسرائيل حجتى قاطع قرار داديم (كه همانند حضرت آدم عليه السّلام بدون پدر بدنيا آمد).

انصاریان

او نبود جز بنده ای که به او نعمت [نبوّت و معجزات را] عطا کردیم و وی را برای بنی اسرائیل نشانه ای بزرگ [از قدرت خود] قرار دادیم [تا به وسیله او حق برای آنان روشن شود.]

سراج

نيست عيسى مگر بنده‏اى كه نعمت ارزانى داشتيم بر او و قرار داديمش آيتى براى بنى اسرائيل

فولادوند

[عيسى‏] جز بنده‏اى كه بر وى منت نهاده و او را براى فرزندان اسرائيل سرمشق [و آيتى‏] گردانيده‏ايم نيست.

پورجوادی

او بنده‏اى بيش نبود كه ما با عطاى نعمت خود او را عبرت بنى اسرائيل گردانديم.

حلبی

[با او مجادله مكنيد كه‏] او جز بنده‏اى نيست كه ما بر او نعمت داديم، و او را بر بنى اسرائيل مثلى [و مايه عبرتى‏] قرار داديم.

اشرفی

نيست او مگر بنده كه احسان كرديم بر او و قرار داديم او را مثلى براى بنى اسرائيل

خوشابر مسعود انصاري

او (عيسى (ع)) جز بنده‏اى نيست كه بر او انعام كرده‏ايم و او را براى بنى اسراييل مايه عبرتى گردانديم

مکارم

مسیح فقط بنده‌ای بود که ما نعمت به او بخشیدیم و او را نمونه و الگوئی برای بنی اسرائیل قرار دادیم.

مجتبوی

او (عيسى) نيست مگر بنده‏اى كه بر او نعمت [نبوّت‏] ارزانى داشتيم و او را براى فرزندان اسرائيل نشانه و عبرتى ساختيم.

مصباح زاده

نيست او مگر بنده كه احسان كرديم بر او و قرار داديم او را مثلى براى بنى اسرائيل

معزی

نيست او جز بنده اى كه بخشيديم بدو و گردانيديمش مثَلى براى بنى اسرائيل

قمشه ای

عیسی نبود جز بنده خاصی که ما او را به نعمت (رسالت) برگزیدیم و بر بنی اسرائیل مثل (و حجت) قرار دادیم.

رشاد خليفه

او جز بنده اي كه به او نعمت داديم، نبود و ما او را به عنوان مثالي براي بني اسراييل فرستاديم.

Literal

That truly he (Jesus) is except a worshipper/slave We blessed on him and We made him an example to Israel’s sons and daughters.

Al-Hilali Khan

He (Iesa (Jesus)) was not more than a slave. We granted Our Favour to him, and We made him an example to the Children of Israel (i.e. his creation without a father).

Arthur John Arberry

He is only a servant We blessed, and We made him to be an example to the Children of Israel.

Asad

[As for Jesus,] he was nothing but [a human being -] a servant [of Ours] whom We had graced [with prophethood], and whom We made an example for the children of Israel.

Dr. Salomo Keyzer

Jezus is slechts een dienaar (een mensch), dien wij met onze gunsten overlaadden, en wij wezen hem als een voorbeeld voor de kinderen Israls aan,

Free Minds

He was no more than a servant whom We blessed, and We made him an example for the Children of Israel.

Hamza Roberto Piccardo

Egli non era altro che un Servo, che Noi abbiamo colmato di favore e di cui abbiamo fatto un esempio per i figli di Israele.

Hilali Khan

He (Iesa (Jesus)) was not more than a slave. We granted Our Favour to him, and We made him an example to the Children of Israel (i.e. his creation without a father).

Kuliev E.

Он – всего лишь раб, которого Мы облагодетельствовали и сделали примером для сынов Исраила (Израиля).

M.-N.O. Osmanov

Он – всего лишь раб, которому Мы даровали милость и которого сделали примером [для подражания] для сынов Исраила.

Mohammad Habib Shakir

He was naught but a servant on whom We bestowed favor, and We made him an example for the children of Israel.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.

Palmer

He is but a servant whom we have been gracious to, and we have made him an example for the children of Israel.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Meryem’in oğlu, kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek yaptığımız bir kuldu.

Qaribullah

He (Prophet Jesus) was only a worshiper whom We favored and We made him an example to the Children of Israel.

QXP

He was nothing but a servant whom We had graced (with Revelation) and whom We made an example for the Children of Israel.

Reshad Khalifa

He was no more than a servant whom we blessed, and we sent him as an example for the Children of Israel.

Rodwell

Jesus is no more than a servant whom we favoured, and proposed as an instance of divine power to the children of Israel.

Sale

Jesus is no other than a servant, whom We favoured with the gift of prophecy; and We appointed him for an example unto the the children of Israel:

Sher Ali

He was only Our servant, on whom WE bestowed Our favour, and WE made him an Example for the children of Israel.

Unknown German

Er war nur ein Diener, dem Wir Gnade erwiesen, und Wir machten ihn zu einem Beispiel für die Kinder Israels.

V. Porokhova

Он был всего лишь раб (Господень), ■ Которому Мы Нашу милость даровали ■ И для сынов Исраиля поставили в пример.

Yakub Ibn Nugman

Гыйса һичкем түгел мәгәр Без аңа пәйгамбәрлекне ингам кылдык, вә Без аны атасыз тудырып Ягькуб балаларына дәлил вә гыйбрәт кылдык ки, атасыз бар кылырга да Аллаһ кадир икәнне белсеннәр өчен.

جالندہری

وہ تو ہمارے ایسے بندے تھے جن پر ہم نے فضل کیا اور بنی اسرائیل کے لئے ان کو (اپنی قدرت کا) نمونہ بنا دیا

طاہرالقادری

وہ (عیسٰی علیہ السلام) محض ایک (برگزیدہ) بندہ تھے جن پر ہم نے انعام فرمایا اور ہم نے انہیں بنی اسرائیل کے لئے (اپنی قدرت کا) نمونہ بنایا تھا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.