‹
قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 43
آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 44
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 42
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ
هذه جهنّم الّتي يكذّب بها المجرمون
Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoona
اين همان جهنمي است که مجرمان دروغش مي پنداشتند
اين همان جهنمى است كه گناهكاران انكارش مى كردند.
اين همان دوزخيست كه مجرمين و گنهكاران منكر آن بودند.
این همان دوزخی است که گنهکاران آن را دروغ می پنداشتند.
(و ايشان را گويند) اين آن دوزخى است كه تكذيب مىكردند آن را بدكاران
اين است همان جهنمى كه تبهكاران آن را دروغ مىخواندند.
اين جهنمى است كه گناهكاران انكار مىكردند
[و گويند] اينست دوزخى كه گناهكاران آن را دروغ مىشمرند.
اينست دوزخى كه تكذيب مينمودند آنرا گناهكاران
اين است دوزخى كه گناهكاران آن را دروغ مىانگاشتند
این همان دوزخی است که مجرمان آن را انکار میکردند!
اين است دوزخى كه بزهكاران دروغش مىپنداشتند
اينست دوزخى كه تكذيب مينمودند آنرا گناهكاران
اين است دوزخى كه تكذيب مى كردند بدان گنهكاران
این همان دوزخی است که بدکاران تکذیب میکردند.
اين است جهنمي كه گناهكاران قبلاً تكذيب مي كردند.
This is Hell which the criminals/sinners lie/deny with it.
This is Hell which the Mujrimoon (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.
This is Gehenna, that sinners cried lies to;
This will be the hell which those who are lost in sin [now] call a lie:
Dit is de hel, welke de zondaren als eene valschheid loochenen.
This is Hell that the criminals used to deny.
[Sarà detto loro: ] «Ecco l’Inferno che i colpevoli negavano!»
This is Hell which the Mujrimoon (polytheists, criminals, sinners, etc.) denied.
Вот Геенна, которую грешники считали ложью.
Вот он, ад, который отрицают грешники.
This is the hell which the guilty called a lie.
This is hell which the guilty deny.
‹This is hell, which the sinners did call a lie!
İşte bu, günahkârların yalanlayıp durdukları cehennemdir.
This is Gehenna (Hell) which the sinners belied,
This is Hell which the guilty deny.
This is Gehenna that the guilty used to deny.
«This is Hell which sinners treated as a lie.»
This is hell, which the wicked deny as a falsehood:
And they will be told:`This is the Hell which the guilty denied,
Das ist die Hölle, die die Schuldigen leugnen,
Таким предстанет перед грешниками Ад, ■ Который они ложью нарекали,
Бу җәһәннәм күп гөнаһлы азган кешеләр ялганга тоткан җәһәннәмдер.
یہی وہ جہنم ہے جسے گنہگار لوگ جھٹلاتے تھے
(اُن سے کہا جائے گا:) یہی ہے وہ دوزخ جسے مجرِم لوگ جھٹلایا کرتے تھے،
‹