‹
قرآن، سوره الحاقة (69) آیه 4
آیه پسین: سوره الحاقة (69) آیه 5
آیه پیشین: سوره الحاقة (69) آیه 3
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَ عادٌ بِالْقارِعَةِ
كذّبت ثمود و عاد بالقارعة
Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati
قوم ثمود و عاد روز تپيدن دلها را دروغ انگاشتند
قوم ثمود و عاد، درهم كوب [/قيامت] را دروغ انگاشتند.
قوم عاد و ثمود قيامت موعود را دروغ پنداشتند.
[قوم] ثمود و عاد آن روز کوبنده را انکار کردند؛
تكذيب كردند قبيله ثمود و عاد كوبنده (قيامت) را
ثمود و عاد، آن حادثه كوبنده را تكذيب كردند.
قوم ثمود و عاد قيامت را تكذيب كردند،
ثمود و عاد [كه قوم صالح و قوم هود بودند] رستاخيز را تكذيب كردند.
تكذيب كردند ثمود و عاد قارعه- قيامت را
[اقوام] ثمود و عاد قيامت را دروغ انگاشتند
قوم «ثمود» و «عاد» عذاب کوبنده الهی را انکار کردند (و نتیجه شومش را دیدند)!
ثمود- قوم صالح- و عاد- قوم هود- روز كوبنده و درهمشكننده را دروغ شمردند.
تكذيب كردند ثمود و عاد قارعه- قيامت را
تكذيب كردند ثمود و عاد به كوبنده
قوم عاد و ثمود آن روز کوبنده را تکذیب کردند.
ثمود و عاد آن تكان دهنده را باور نكردند.
Thamud and Aad lied/denied/falsified with the Resurrection/disaster/calamity .
Thamood and Ad people denied the Qariah (the striking Hour (of Judgement))!
Thamood and Ad cried lies to the Clatterer.
THE LIE gave [the tribes of] Thamud and `Ad to [all tidings of] that sudden calamity!
De stammen ven Thamoed en Ad loochenen, als eene valschheid, den dag, die de harten der menschen met schrik zal treffen.
Thamud and ‹Aad disbelieved in the Shocker.
I Thamûd e gli ‹Âd tacciarono di menzogna il cataclisma,
Thamood and Ad people denied the Qariah (the striking Hour (of Judgement))!
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
Самудиты и ‹адиты отрицали Судный день.
Samood and Ad called the striking calamity a lie.
(The tribes of) Thamud and A’ad disbelieved in the judgment to come.
Thamud and ‹Ad called the Striking Day a lie;
Semûd ve Âd kâriayı/başa çarpan olayı yalanlamıştı.
Thamood and Aad belied the Clatterer.
Thamud and Aad denied the oncoming Uproar.
Thamoud and `Aad disbelieved in the Shocker.
Themoud and Ad treated the day of Terrors as a lie.
The tribes of Thamud and Ad denied as a falsehood the day which shall strike men’s hearts with terror.
The tribes of Thamud and Ad treated as a lie the sudden calamity.
Die Thamüd sowohl wie die Àd glaubten nicht an das dräuende Unheil.
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
Сәмуд вә Гад кавемнәре кыямәтне ялганга тоттылар.
کھڑکھڑانے والی (جس) کو ثمود اور عاد (دونوں) نے جھٹلایا
ثمود اور عاد نے (جملہ موجودات کو) باہمی ٹکراؤ سے پاش پاش کر دینے والی (قیامت) کو جھٹلایا تھا،
‹