‹
قرآن، سوره الحاقة (69) آیه 31
آیه پسین: سوره الحاقة (69) آیه 32
آیه پیشین: سوره الحاقة (69) آیه 30
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ
ثمّ الجحيم صلّوه
Thumma aljaheema salloohu
و به جهنمش بکشيد
سپس به دوزخش درآوريد.
سپس بدوزخ در اندازيد.
آن گاه به دوزخش دراندازید،
پس در آتش دوزخ درآريد او را
آنگاه ميان آتشش اندازيد.
و به دوزخ بيفكنيد
پس از آن به سوى دوزخ بكشيدش،
سپس در آتشش درآوريد
سپس او را به دوزخ افكنيد
سپس او را در دوزخ بیفکنید!
سپس به دوزخش در آريد- يا بسوزانيد-.
سپس در آتشش در آوريد
سپس به دوزخش درآريد
تا بازش به دوزخ در افکنید.
او را در دوزخ بسوزانيد.
Then (in) the Hell roast/burn him .
Then throw him in the blazing Fire.
and then roast him in Hell,
and then let him enter hell,
En werpt hem in de hel om verbrand te worden.
Then to Hell cast him.
quindi sia precipitato nella Fornace,
Then throw him in the blazing Fire.
потом бросьте его в Ад
Потом ввергните в ад,
Then cast him into the burning fire,
And then expose him to hell-fire
then in hell broil him!
«Sonra cehenneme sallayın onu!»
Roast him in Hell,
And then hurl him in the blazing flame of his deeds.
Burn him in Hell.
Then at the Hell-fire burn him,
and cast him into hell to be burned;
`Then cast him into Hell;
Dann werft ihn in die Hölle.
И жечь его на адовом костре!
Соңра җәһәннәм утында яндырыгыз аны!
پھر دوزخ کی آگ میں جھونک دو
پھر اسے دوزخ میں جھونک دو،
‹