‹
قرآن، سوره نوح (71) آیه 6
آیه پسین: سوره نوح (71) آیه 7
آیه پیشین: سوره نوح (71) آیه 5
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعائِي إِلاَّ فِراراً
فلم يزدهم دعائي إلاّ فرارا
Falam yazidhum duAAa-ee illa firaran
و دعوت من جز به فرارشان نيفزود
ولى دعوت من جز بر گريزشان نيفزود.
ولى دعوت من هيچگونه تأثيرى در آنها نكرد جز اينكه از حق و حقيقت فرار كردند.
ولی دعوت من جز بر فرارشان نیفزود،
پس نيفزود دعوت من ايشان را مگر گريختنى
و دعوت من جز بر گريزشان نيفزود.
ولى دعوت من جز بر فرارشان نيفزود.
و خواندن من آنان را جز فرار نيفرود
پس نيفزود ايشان را خواندن من مگر گريختن
ولى دعوت من در حقّ آنان جز گريز نيفزود
امّا دعوت من چیزی جز فرار از حقّ بر آنان نیفزود!
پس خواندن من آنان را جز رميدن و گريختن نيفزود
پس نيفزود ايشان را خواندن من مگر گريختن
پس نيفزودشان خواندنم جز گريختنى
اما دعوت و نصیحتم جز بر فرار و اعراض آنها نیفزود.
اما دعوت من تنها بر مخالفتشان افزود.
So my call did not increase them except escape/fleeing .
«But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
but my calling has only increased them in flight.
but my call has only caused them to flee farther and farther away [from Thee].
Maar mijne stem heeft hunnen tegenzin slechts vermeerderd.
"But my calling only drove them away!"
ma il mio richiamo ha solo accresciuto la loro repulsione.
"But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
но мои проповеди лишь ускорили их бегство.
но они только разбегались от моего призыва.
But my call has only made them flee the more:
But all my calling doth but add to their repugnance;
and my call did but increase them in flight;
«Fakat çağrım, onların kaçışlarını artırmaktan başka bir işe yaramadı.»
but my call has only increased them in running away.
But my call only increases their fleeing.
«But my invitation only increased their aversion.
and my cry doth but make them flee from me the more.
but my calling only increaseth their aversion:
`But my calling them has only made them flee from me all the more;
Doch mein Rufen hat nur ihre Abwendung verstärkt.
Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).
Минем чакыруым аларга арттырмады, мәгәр хактан, ислам диненнән качуны гына арттырды.
لیکن میرے بلانے سے وہ اور زیادہ گزیر کرتے رہے
لیکن میری دعوت نے ان کے لئے سوائے بھاگنے کے کچھ زیادہ نہیں کیا،
‹