‹
قرآن، سوره المزمل (73) آیه 5
آیه پسین: سوره المزمل (73) آیه 6
آیه پیشین: سوره المزمل (73) آیه 4
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلاً ثَقِيلاً
إنّا سنلقي عليك قولا ثقيلا
Inna sanulqee AAalayka qawlan thaqeelan
ما به تو سخني دشوار را القا خواهيم کرد
ما سخنى سنگين بر تو نازل خواهيم كرد.
ما (در آينده) آيات بسيار سنگينى براى تو خواهيم فرستاد.
به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [چون آیات قرآن] به تو القا خواهیمکرد.
ما بزودى افكنيم بر تو گفتارى گران
در حقيقت ما به زودى بر تو گفتارى گرانبار القا مىكنيم.
ما به زودى سخنى گران بر تو نازل خواهيم كرد.
زود باشد كه بر تو گفتارى سنگين القاء كنيم [كه حاوى احكام و فرايض و حدود است].
بدرستيكه ما بزودى نازل سازيم بر تو سخنى سنگين
ما سخنى دشوار بر تو نازل خواهيم كرد
چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد!
ما بر تو سخنى سنگين و دشوار- يا گرانمايه- خواهيم افكند- يعنى اين قرآن را بر تو فروخواهيم آورد-.
بدرستى كه ما بزودى نازل سازيم بر تو سخنى سنگين
همانا زود است افكنيم بر تو گفتارى سنگين
ما کلام بسیار سنگین (و گرانمایه قرآن) را بر تو القا میکنیم.
ما پيام سنگيني به تو خواهيم داد.
That We, We will throw (a) heavy saying/word/declaration on you.
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
Behold, We shall cast upon thee a weighty word;
Behold, We shall bestow upon thee a weighty message –
Want wij zullen u een zeer gewichtig woord openbaren.
We will place upon you a saying which is heavy.
Faremo scendere su di te parole gravi.
Verily, We shall send down to you a weighty Word (i.e. obligations, legal laws, etc.).
Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова.
Воистину, Мы ниспошлем тебе весомые слова.
Surely We will make to light upon you a weighty Word.
For we shall charge thee with a word of weight.
Verily, we will cast on thee a heavy speech.
Doğrusu, biz senin üzerine ağır bir söz bırakacağız.
We are about to cast upon you a weighty Word.
Behold, We are charging you with a substantial Declaration (a Lofty Mission).
We will give you a heavy message.
For we shall devolve on thee weighty words.
For We will lay on thee a weighty word.
Verily, WE are about to charge thee with a weighty Word.
Fürwahr, Wir legen dir da ein Wort auf, das gewichtig ist.
Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
Без, әлбәттә, авыр сүзне сиңа тиз йөкләрбез, ягъни нәфес сөймәгән шәригать хөкемнәрен.
ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے
ہم عنقریب آپ پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے،
‹