‹
قرآن، سوره المدثر (74) آیه 51
آیه پسین: سوره المدثر (74) آیه 52
آیه پیشین: سوره المدثر (74) آیه 50
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
فرّت من قسورة
Farrat min qaswaratin
که از شير مي گريزند
كه از شير گريخته باشند.
كه از شير درنده ميگريزند.
که از [چنگال] شیری گریخته اند؛
كه گريختاند از شير
كه از (مقابل) شيرى فرار كردهاند!
كه از شير گريختهاند.
كه از [صولت] شيرى رميدهاند.
كه گريخته باشد از شير
كه از شيرى گريخته باشند
که از (مقابل) شیری فرار کردهاند!
كه از شير- يا شكارچى- گريختهاند.
كه گريخته باشد از شير
كه گريخته اند از شيرى ژيان
که از شیر درنده میگریزند.
كه از شير مي گريزند!
It escaped/fled from cruelty/a lion .
Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
fleeing — before a lion?
fleeing from a lion?
Die den leeuw ontvluchten.
Running from the lion.
che fuggono davanti a un leone!
Fleeing from a hunter, or a lion, or a beast of prey.
бегущие от стрелка (или льва)?
бежавшие от [льва] неустрашимого?
That had fled from a lion?
Fleeing from a lion?
fleeing from a lion?
Arslandan ürkmüşlerdir.
fleeing before a lion?
Fleeing from a lion!
Who are fleeing from the lion!
fleeing from a lion?
flying from a lion?
Fleeing from a lion ?
Die vor einem Löwen flüchten?
От льва спасающихся бегством?
Ул ишәк арысланнан өркеп качар.
(یعنی) شیر سے ڈر کر بھاگ جاتے ہیں
جو شیر سے بھاگ کھڑے ہوئے ہیں،
‹