‹
قرآن، سوره القيامة (75) آیه 37
آیه پسین: سوره القيامة (75) آیه 38
آیه پیشین: سوره القيامة (75) آیه 36
أَ لَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنى
أ لم يك نطفة من منيّ يمنى
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
آيا او نطفه اي از مني که در رحمي ريخته شده ، نبوده است ؟
آيا نطفه اى از منى كه [در رحم] ريخته شده بود، نبود؟
آيا نطفه او از قطره آبى بوجود نيامده است؟
آیا نطفه ای از منی که در رحم ریخته می شود نبود؟
آيا آدمى نبود قطره آبى از منى كه ريخته شود (در رحم)
آيا او نطفهاى از منى كه در رحم ريخته مىشود نبود؟!
آيا نطفهاى از منى نبود كه در رحم ريخته شد
آيا او نطفهاى نبود از «منى» كه [در رحم] ريخته شد؟
آيا نبود نطفه از منى كه ريخته شود
آيا نطفهاى از منى نبود كه [در رحم] ريخته مىشود
آیا او نطفهای از منی که در رحم ریخته میشود نبود؟!
آيا او نطفهاى از منى كه [در رحم] ريخته مىشد، نبود؟
آيا نبود نطفه از منى كه ريخته شود
آيا نبود چكّه اى از منى كه ريخته شود
آیا آدمی قطره آب نطفه نبود که (در رحم) ریزند؟
آيا او قطره اي از مني دفع شده نبود؟
Did he not be a drop/male’s or female’s secretion from sperm/semen , semen being ejaculated/ discharged ?
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
Was he not a sperm-drop spilled?
Was he not once a [mere] drop of sperm that had been spilt,
Was hij niet eerst een droppel zaad, die zich gemakkelijk verliest?
Was he not a seed from sperm put forth?
Già non fu che una goccia di sperma eiaculata,
Was he not a Nutfah (mixed male and female discharge of semen) poured forth?
Разве он не был каплей из семени источаемого?
Разве не был он изроненной каплей [семени]?
Was he not a small seed in the seminal elements,
Was he not a drop of fluid which gushed forth?
Wasn’t he a clot of emitted seed?
O, dökülen meniden bir sperm değil miydi?
What, was he not an ejaculated drop (of sperm)?
Was he not gametes that moved to join?
Was he not a drop of ejected semen?
Was he not a mere embryo?
Was he not a drop of seed, which was emitted?
Was he not a drop of fluid, emitted forth ?
War er nicht ein Tropfen fließenden Samens, der verspritzt ward?
Ужель он не был каплей спермы, ■ Что изливается (стрелой)?
Ул кеше бала ятак урынга коелган мәнидән бер генә тамчы нәрсә иде түгелме?
کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟
کیا وہ (اپنی اِبتداء میں) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو (عورت کے رحم میں) ٹپکا دیا جاتا ہے،
‹