سوره الإنفطار (82) آیه 5

قرآن، سوره الإنفطار (82) آیه 5

آیه پسین: سوره الإنفطار (82) آیه 6
آیه پیشین: سوره الإنفطار (82) آیه 4

عربی

عَلِمَتْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ وَ أَخَّرَتْ

بدون حرکات عربی

علمت نفس ما قدّمت و أخّرت

خوانش

AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat

آیتی

هر کس مي داند چه چيز پيشاپيش فرستاده و چه چيز بر جاي گذاشته است

خرمشاهی

هر كس بداند كه چه چيزى پيش داشته و چه چيزى را فرو گذاشته است.

کاویانپور

آن گاه هر كس بآنچه از پيش فرستاده (و باقيات صالحات گذاشته) آگاه ميگردد.

انصاریان

هرکسی آنچه را [از خیر و شر] پیش فرستاده و باز پس نهاده بداند.

سراج

داند هر كسى آنچه پيش فرستاده و آنچه پس گذاشته

فولادوند

و آنگاه كه گورها زير و زبر شوند،

پورجوادی

هر كس در خواهد يافت كه چه چيزى را از پيش فرستاده، و چه چيزى را براى بعد گذاشته است.

حلبی

بداند هر كسى آنچه از پيش فرستاد و آنچه باز پس گذاشت.

اشرفی

داند هر نفسى آنچه پيش فرستاده و پس انداخته

خوشابر مسعود انصاري

هر كس آنچه را كه پيش فرستاده و آنچه را كه باز پس داشته است، خواهد دانست

مکارم

(در آن زمان) هر کس می‌داند آنچه را از پیش فرستاده و آنچه را برای بعد گذاشته است.

مجتبوی

هر كسى بداند آنچه پيش فرستاده و آنچه واپس انداخته است- سنتهايى كه از خود بجا گذاشته و با ديگران در پاداش عمل به آنها شريك است-.

مصباح زاده

داند هر نفسى آنچه پيش فرستاده و پس انداخته

معزی

داند كسى چه پيش فرستاده است و چه پس آورده است

قمشه ای

آن هنگام است که هر شخصی به هر چه مقدّم و مؤخّر انجام داده همه را بداند (شاید مراد از مقدم عملی است که پیش از رفتن از دنیا برای آخرت به جای آورده، و مؤخر آن اعمالی که پس از مرگ به او می‌رسد مانند باقیات صالحات و اعمال خیری که وصیت کرده و وقف و صدقات جاری و فرزند صالح یا کتاب علمی و سنّت حسنه).

رشاد خليفه

هر نفسي خواهد فهميد كه چه باعث پيشرفت او و چه باعث عقب ماندگي او شد.

Literal

A self knew what it advanced/preceded and delayed.

Al-Hilali Khan

(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).

Arthur John Arberry

then a soul shall know its works, the former and the latter.

Asad

every human being will [at last] comprehend, what he has sent ahead and what he has held back [in this world].

Dr. Salomo Keyzer

Dan zal iederen ziel kennen, wat zij heeft misdreven.

Free Minds

Then the soul will know what it has brought forth and what it has left behind.

Hamza Roberto Piccardo

ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!

Hilali Khan

(Then) a person will know what he has sent forward and (what he has) left behind (of good or bad deeds).

Kuliev E.

тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя.

M.-N.O. Osmanov

то узнает каждый человек, чтоб он совершил и чего не совершил [из добрых и злых деяний].

Mohammad Habib Shakir

Every soul shall know what it has sent before and held back.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.

Palmer

The soul shall know what it has sent on or kept back!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Benlik, bilmiş olacaktır önden gönderdiğini de arkaya bıraktığını da.

Qaribullah

the soul shall know what it has done, the former and the latter.

QXP

A ‹Self› will know what it has done and what it has left undone. (Psychology will make strides).

Reshad Khalifa

Every soul will find out what caused it to advance, and what caused it to regress.

Rodwell

Each soul shall recognise its earliest and its latest actions.

Sale

Every soul shall know what it hath committed, and what it hath omitted.

Sher Ali

Every soul shall then know what it has sent forth and what it has kept back,

Unknown German

Dann wird die Seele wissen, was sie getan und was sie unterlassen hat.

V. Porokhova

(Тогда) познала каждая душа, ■ Что было ею уготовано вперед, ■ А что пришлось оставить (в жизни ближней).

Yakub Ibn Nugman

Шул вакытта һәркем үзеннән элек ахирәткә җибәргән һәм үзеннән соң калдырган эшләрен белер.

جالندہری

تب ہر شخص معلوم کرلے گا کہ اس نے آگے کیا بھیجا تھا اور پیچھے کیا چھوڑا تھا

طاہرالقادری

تو ہر شخص جان لے گا کہ کیا عمل اس نے آگے بھیجا اور (کیا) پیچھے چھوڑ آیا تھا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.