سوره المطففين (83) آیه 11

قرآن، سوره المطففين (83) آیه 11

آیه پسین: سوره المطففين (83) آیه 12
آیه پیشین: سوره المطففين (83) آیه 10

عربی

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

بدون حرکات عربی

الّذين يكذّبون بيوم الدّين

خوانش

Allatheena yukaththiboona biyawmi alddeeni

آیتی

آنان که روز جزا را دروغ انگاشتند

خرمشاهی

كسانى كه روز جزا را منكرند.

کاویانپور

كسانى كه روز جزا را تكذيب ميكنند.

انصاریان

آنان که همواره روز جزا را تکذیب می کنند.

سراج

و دروغ مى‏دارند روز پاداش و كيفر را (و بدان ايمان نمى‏آورند)

فولادوند

واى بر تكذيب‏كنندگان در آن هنگام:

پورجوادی

آنان كه روز جزا را منكرند

حلبی

آنان كه روز حساب را دروغ شمارند،

اشرفی

آنان كه تكذيب كنندگان روز جزا را

خوشابر مسعود انصاري

آنان كه روز جزا را دروغ مى‏انگارند

مکارم

همانها که روز جزا را انکار می‌کنند.

مجتبوی

آنان كه روز حساب و پاداش را دروغ مى‏شمرند.

مصباح زاده

آنان كه تكذيب كنند روز جزا را

معزی

آنان كه تكذيب كنند به روز دين

قمشه ای

آنان که روز جزا را تکذیب می‌کنند.

رشاد خليفه

آنها به روز قضاوت ايمان ندارند.

Literal

Those who lie/deny/falsify with the Judgment Day/Resurrection Day .

Al-Hilali Khan

Those who deny the Day of Recompense.

Arthur John Arberry

who cry lies to the Day of Doom;

Asad

those who give the lie to the [coming of] Judgment Day:

Dr. Salomo Keyzer

Die den dag des oordeels als een valschheid loochenen!

Free Minds

Those who denied the Day of recompense.

Hamza Roberto Piccardo

che tacciano di menzogna il Giorno del Giudizio.

Hilali Khan

Those who deny the Day of Recompense.

Kuliev E.

которые считают ложью День воздаяния!

M.-N.O. Osmanov

кто отрицает Судный день!

Mohammad Habib Shakir

Who give the lie to the day of judgment.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Those who deny the Day of Judgment

Palmer

Who call the judgment day a lie!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Onlar ki din gününü yalanlarlar.

Qaribullah

who belied the Day of Recompense!

QXP

Those who deny the Day of Judgment.

Reshad Khalifa

They do not believe in the Day of Judgment.

Rodwell

Who treated the day of judgment as a lie!

Sale

who denied the day of judgement as a falsehood!

Sher Ali

Who deny the Day of Judgment.

Unknown German

Die den Tag des Gerichts leugnen.

V. Porokhova

Кто ложью Судный День нарек.

Yakub Ibn Nugman

Алар кыямәт һәм хисаб көнен ялганга тоталар.

جالندہری

(یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں

طاہرالقادری

جو لوگ روزِ جزا کو جھٹلاتے ہیں،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.