‹
قرآن، سوره الإنشقاق (84) آیه 1
آیه پسین: سوره الإنشقاق (84) آیه 2
آیه پیشین: سوره المطففين (83) آیه 36
إِذَا السَّماءُ انْشَقَّتْ
إذا السّماء انشقّت
Itha alssamao inshaqqat
چون آسمان شکافته شود ،
آنگاه كه آسمان بشكافد.
هنگامى كه آسمان شكافته شود.
هنگامی که آسمان بشکافد
آنگاه كه آسمان شكافته شود
[تا ببينند] آيا كافران به پاداش آنچه مىكردند رسيدهاند؟
آن گاه كه آسمان با گردن نهادن به فرمان پروردگارش شكافته شود
چون آسمان شكافته شود،
آنگاه كه آسمان بشكافد
هنگامى كه آسمان بشكافد
در آن هنگام که آسمان [= کرات آسمانی] شکافته شود،
آنگاه كه آسمان شكافته شود.
آنگاه كه آسمان بشكافد
گاهى كه آسمان بشكافت
هنگامی که آسمان شکافته شود.
آن زمان فرا خواهد رسيد كه آسمان شکافته شود.
When/if the sky/space split/cracked .
When the heaven is split asunder,
When heaven is rent asunder
WHEN THE SKY is split asunder,
Als de hemel zal gespleten worden.
When the sky is torn.
Quando si fenderà il cielo
When the heaven is split asunder,
Когда небо развернется
Когда небо разверзнется,
When the heaven bursts asunder,
When the heaven is split asunder
When the heaven is rent asunder
Gök yarılıp parçalandığı,
When the sky is torn apart,
When the Sky is rent asunder. (The high Space will be explored and Astronomy will bring knowledge of the Cosmos).
The time will come when the sky is ruptured.
WHEN the Heaven shall have SPLIT ASUNDER
When the heaven shall be rent in sunder,
When the heaven bursts asunder,
Wenn der Himmel birst;
Когда (послушно Богу) раскололся небосклон,
Әгәр күк ярылса.
جب آسمان پھٹ جائے گا
جب (سب) آسمانی کرّے پھٹ جائیں گے،
‹