‹
قرآن، سوره الناس (114) آیه 6
آیه پیشین: سوره الناس (114) آیه 5
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ
من الجنّة و النّاس
Mina aljinnati waalnnasi
خواه از جنيان باشد يا از آدميان
اعم از جن و انسان.
خواه از جنيان (وسوسه باطنى) باشد يا از آدميان.
از جنّیان و آدمیان.
خواه از پرى باشد خواه از آدمى
چه از جنّ و [چه از] انس.»
– خواه از جن باشد يا انس.
از پريان و مردمان.
از پريان و مردم
از جنّيان [باشد] يا از مردمان .
خواه از جنّ باشد یا از انسان!
از پريان و آدميان- شيطانهاى انس و جن-.
از پريان و مردم
از پريان و مردم
چه آن شیطان از جنس جن باشد و یا از نوع انسان.
خواه از جنيان باشد، خواه از نوع انسان.
From the Jinns and the people.
«Of jinns and men.»
of jinn and men.›
«from all [temptation to evil by] invisible forces as well as men,»
Tegen de geniussen en de menschen.
"From among the Jinn and mankind."
che [venga] dai dèmoni o dagli uomini».
"Of jinns and men."
от джиннов и людей!
как джиннов, так и людей [представляющего]».
From among the jinn and the men.
Of the jinn and of mankind.
from ginns and men!
Cinlerden de insanlardan da olur o!»
both jinn and people.›
(And) from the hidden psyche that rationalizes the evil, as well as the temptations that come from people.»
«Be they of the jinns, or the people.»
Against djinn and men.
from genii and men.
`From among jinn and men.›
Unter den Dschinn und den Menschen.»
И обитает среди джиннов и людей».
Ул ханнәс җеннәрдән дә һәм кешеләрдән дә бардыр. (Ягъни җеннәрнең һәм адәмнәрнең яманлыкларыннан явызлыкларыннан сыенамын. Зарар теләүчеләрнең зарарыннан һәрвакыт Аллаһуга сыенып йөрү – һәр мөселманга ляземдер.)
وہ جنّات میں سے (ہو) یا انسانوں میں سے
خواہ وہ (وسوسہ انداز شیطان) جنات میں سے ہو یا انسانوں میں سے،
‹