‹
قرآن، سوره الأنعام (6) آیه 18
آیه پسین: سوره الأنعام (6) آیه 19
آیه پیشین: سوره الأنعام (6) آیه 17
وَ هُوَ الْقاهِرُ فَوْقَ عِبادِهِ وَ هُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ
و هو القاهر فوق عباده و هو الحكيم الخبير
Wahuwa alqahiru fawqa AAibadihi wahuwa alhakeemu alkhabeeru
و اوست قاهري بالاتر از همه بندگان خويش و دانا و آگاه است
و او بر بندگان خود چيره است و او فرزانه آگاه است.
اوست كه بر همه بندگان خويش قاهر و مسلط است و اوست حكيم كاملا آگاه.
اوست که بر بندگانش چیره و غالب است، و او حکیم و آگاه است.
و او غالب است (به تفوق و احاطه مطلق) بر بندگانش و او درست كردار و با خبر است
و اوست كه بر بندگان خويش چيره است، و اوست حكيم آگاه.
او بر بندگانش مسلط و فرزانهاى آگاه است.
و او قادر است بر زبر بندگان خويش و او حكيم آگاه است.
و او است غالب فوق بندگانش و او است درستكردار آگاه
و اوست كه بر بندگانش چيره است و اوست فرزانه آگاه.
اوست که بر بندگان خود، قاهر و مسلّط است؛ و اوست حکیم آگاه!
و اوست چيره بر فراز بندگان خويش، و اوست درستكردار و آگاه.
و او است غالب فوق بندگانش و او است درستكردار آگاه
و او است نيرومند بر فراز بندگان خويش و او است حكيم دانا
بگو: خداست که کمال اقتدار و توانایی را بر بندگان دارد و اوست که درستکار و آگاه است.
او مافوق مخلوقات خويش است. اوست حكيمترين، آگاه.
And He is the defeater/conqueror over His worshippers/slaves, and He is the wise/judicious, the expert/experienced.
And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, WellAcquainted with all things.
He is Omnipotent over His servants, and He is the All-wise, the All-aware. Say: ‹What thing is greatest in testimony?›
for He alone holds sway over His creatures, and He alone is truly wise, all-aware.
Hij is de opperheer over zijne dienaren; en hij is wijs en alwetend.
And He is the Supreme over His servants; and He is the Wise, the Expert.
Egli è Colui che prevale sui Suoi servi, Egli è il Saggio, il ben Informato.
And He is the Irresistible, above His slaves, and He is the All-Wise, WellAcquainted with all things.
Он – Одолевающий и находится над Своими рабами. Он – Мудрый, Ведающий.
Он владычествует над Своими рабами, Он – мудрый, всеведущий.
And He is the Supreme, above His servants; and He is the Wise, the Aware.
He is the Omnipotent over His slaves, and He is the Wise, the Knower.
He is sovereign over His servants, He is the wise, the aware!
Ve kulları üzerinde hüküm ve egemenlik sahibi Kaahir’dir O. Tüm hikmetlerin kaynağıdır O. Her şeyden haberdardır.
He is the Conqueror over His worshipers. He is the Wise, the Aware.
He is Supreme over His servants, and He is the Wise, the Aware. (He uses his Authority with Wisdom and Knowledge).
He is Supreme over His creatures. He is the Most Wise, the Cognizant.
And He is the Supreme over his servants; and He is the Wise, the Cognisant!
He is the supreme Lord over his servants; and He is wise and knowing.
And HE is supreme over HIS servants; and HE is the Wise, the All-Aware.
Er ist der Höchste über Seine Diener; und Er ist der Allweise, der Allwissende.
Он – полновластный Господин над слугами Своими, ■ Он мудр и (о всякой сути) сведущ!»
Вә ул Аллаһ, катлары өстеннән эш йөртүдә кадирдер, вә ул һәр эш өстеннән хөкем йөртүче һәм бөтен вөҗүдтән хәбәрдар.
اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے اور وہ دانا اور خبردار ہے
اور وہی اپنے بندوں پر غالب ہے، اور وہ بڑی حکمت والا خبردار ہے،
‹