سوره يوسف (12) آیه 74

قرآن، سوره يوسف (12) آیه 74

آیه پسین: سوره يوسف (12) آیه 75
آیه پیشین: سوره يوسف (12) آیه 73

عربی

قالُوا فَما جَزاؤُهُ إِنْ كُنْتُمْ كاذِبِينَ

بدون حرکات عربی

قالوا فما جزاؤه إن كنتم كاذبين

خوانش

Qaloo fama jazaohu in kuntum kathibeena

آیتی

گفتند : اگر دروغ گفته باشيد جزاي دزد چيست ؟

خرمشاهی

گفتند اگر شما دروغگو باشيد، جزاى آن [سرقت] چه باشد؟

کاویانپور

گفتند: اگر شما دروغ گفته باشيد، كيفر دزد (در آئين شما) چيست؟

انصاریان

گماشتگان گفتند: اگر شما دروغگو باشید [و سارق در میان شما یافت شود] کیفرش چیست؟

سراج

ملازمان گفتند چيست كيفر دزدى (يا سزاى آن كه دزدى كرده) اگر باشيد دروغگويان

فولادوند

گفتند: «پس، اگر دروغ بگوييد، كيفرش چيست؟»

پورجوادی

گفتند: «اگر دروغ گفته باشيد كيفر دزد چيست؟»

حلبی

گفتند: كيفر آن چه باشد اگر شما دروغگويان باشيد؟

اشرفی

گفتند پس چيست پاداش آن اگر باشيد دروغگويان

خوشابر مسعود انصاري

گفتند: كيفر اين [كار] اگر دروغگو باشيد، چيست؟

مکارم

آنها گفتند: «اگر دروغگو باشید، کیفرش چیست؟»

مجتبوی

گفتند: سزاى آن كار- يا آن كس- چيست، اگر دروغگو باشيد؟

مصباح زاده

گفتند پس چيست پاداش آن اگر باشيد دروغگويان

معزی

گفتند پس چيست كيفر او اگر باشيد دروغگويان

قمشه ای

غلامان گفتند: اگر کشف شد که دروغ می‌گویید کیفر آن چیست؟

رشاد خليفه

آنها گفتند: مجازات دزد چيست، اگر دروغ گفته باشيد؟

Literal

They said: «So what (is) his reward if you were lying/denying ?»

Al-Hilali Khan

They (Yoosufs (Joseph) men) said: «What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars.»

Arthur John Arberry

They said, ‹And what shall be its recompense if you are liars?›

Asad

[The Egyptians] said: «But what shall be the requital of this [deed] if you are [proved to be] liars?»

Dr. Salomo Keyzer

De Egyptenaren zeiden: Wat zal de vergelding zijn voor hem, die blijken zal den beker te hebben gestolen, indien het blijkt dat gij leugenaars zijt.

Free Minds

He said: "What shall be the punishment, if you are not truthful?"

Hamza Roberto Piccardo

«Quale sarà la sanzione se mentite?» dissero [gli Egiziani].

Hilali Khan

They (Yoosufs (Joseph) men) said: "What then shall be the penalty of him, if you are (proved to be) liars."

Kuliev E.

Они сказали: «Каким же будет возмездие ему, если вы лжете?»

M.-N.O. Osmanov

[Глашатаи] спросили: «А каково возмездие вору, если вы говорите неправду?»

Mohammad Habib Shakir

They said: But what shall be the requital of this, if you are liars?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

They said: And what shall be the penalty for it, if ye prove liars?

Palmer

They said, ‹And what shall be the recompense thereof if ye be liars?›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Sordular: «Eğer yalan söylüyorsanız, hırsızlığı yapanın cezası nedir?»

Qaribullah

They said: ‹What shall be the recompense, if you prove to be lying? ‹

QXP

The callers asked, «What shall be the penalty for it if you prove liars?»

Reshad Khalifa

They said, «What is the punishment for the thief, if you are liars?»

Rodwell

«What,» said the Egyptians, «shall be the recompense of him who hath stolen it, if ye be found liars?»

Sale

The Egyptians said, what shall be the reward of him, who shall appear to have stolen the cup, if ye be found liars?

Sher Ali

They said, `What then shall be the punishment for it, if you are found to be liars ?›

Unknown German

Jene sprachen: «Was soll dann die Strafe dafür sein, wenn ihr Lügner seid?»

V. Porokhova

(Им) отвечали (египтяне): ■ «Каким быть наказанию (для вас), ■ Коль вы окажетесь лжецами?»

Yakub Ibn Nugman

Артларыннан килүчеләр әйттеләр: «Әгәр урламадык дигән сүзегез ялган булса, ягъни савыт сездән табылса, урлаучының җәзасы нәрсә булыр?»

جالندہری

بولے کہ اگر تم جھوٹے نکلے (یعنی چوری ثابت ہوئی) تو اس کی سزا کیا

طاہرالقادری

وہ (ملازم) بولے: (تم خود ہی بتاؤ) کہ اس (چور) کی کیا سزا ہوگی اگر تم جھوٹے نکلے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.