‹
قرآن، سوره الحجر (15) آیه 38
آیه پسین: سوره الحجر (15) آیه 39
آیه پیشین: سوره الحجر (15) آیه 37
إِلى يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
إلى يوم الوقت المعلوم
Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
تا آن روزي که وقتش معلوم است
تا روز آن هنگام معين.
تا روزى كه وقت آن نزد ما معلوم و مشخص است.
تا روز [آن] وقت معین.
تا روز وقت معلوم
تا روز [و] وقت معلوم.
فرمود: «تو را تا روز معين مهلت داديم.»
تا به روز [قيامت] كه وقت [آن تنها براى خدا] معلوم [باشد].
تا روز وقت معلوم
تا روز آن وقت مقرر.
(امّا نه تا روز رستاخیز، بلکه) تا روز وقت معیّنی.»
تا روز آن هنگام دانسته.
تا روز وقت معلوم
تا روز هنگام دانسته
تا به وقت معین و روز معلوم (شاید مرا تا قیامت یا نفخه صور اول یا ظهور دولت ولی عصر یا ظهور حکومت عقل انسان بر نفس و هوای او باشد).
تا روز و زماني معلوم.
To (the) day of the time, the known.
«Till the Day of the time appointed.»
unto the day of a known time.›
till the Day the time whereof is known [to Me alone].»
Tot den dag van den bepaalden tijd.
"Until the Day of the appointed time."
fino al Giorno del momento fissato».
"Till the Day of the time appointed."
до дня, срок которого определен».
до дня, наступление которого определено».
Till the period of the time made known.
Till the Day of appointed time.
until the day of the noted time.›
«Bilinen vaktin gününe kadar…»
till the appointed time.
«Till the Day known (to Me alone)».
«Until the specified day and time.»
Till the day of the predestined time.»
until the day of the appointed time.
`Till the day of the appointed time.,
Bis zum Tage der bestimmten Zeit.»
До Дня (Суда), которому назначен срок».
Бер билгеле мәгълүм көнгә кадәр яшәрсең!»
وقت مقرر (یعنی قیامت) کے دن تک
وقتِ مقررہ کے دن (قیامت) تک،
‹