‹
قرآن، سوره الحجر (15) آیه 41
آیه پسین: سوره الحجر (15) آیه 42
آیه پیشین: سوره الحجر (15) آیه 40
قالَ هذا صِراطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ
قال هذا صراط عليّ مستقيم
Qala hatha siratun AAalayya mustaqeemun
گفت : راه اخلاص راه راستي است که به من مي رسد
فرمود اين راهى است كه تا به پيشگاه من مستقيم است.
خدا فرمود: همين ايمان و اخلاص، راهى مستقيم و سر راست بسوى منست.
خدا فرمود: این [پیراسته شدن از هر ناخالصی] راهی است مستقیم [که تحقّقش در وجود بندگان مخلصم] برعهده من [است.]
خدا گفت اين (راه مخلصان و گمراهان) راهى است كه سلوكش بعهده من است مستقيم
فرمود: «اين راهى است راست [كه] به سوى من [منتهى مىشود].
فرمود: اين راهى است مستقيم تا پيشگاه من،
[خدا] گفت: اين راهى راست است [كه بيان و حجّت آن] بر عهده من است.
گفت اين راهى است بر من راست
[خداوند] فرمود: اين [اخلاص] راهى راست است كه به من مىرسد
فرمود: «این راه مستقیمی است که بر عهده من است (و سنّت همیشگیم)…
[خداى] گفت: اين راهى است راست كه [نگاهداشت آن] بر من است.
گفت اين راهى است بر من راست
گفت اين است راهى بر من راست
خدا فرمود: همین (اخلاص و پاکی سریرت) راه مستقیم به (درگاه رضای) من است.
او گفت: اين قانوني است غير قابل نقض.
He said: «That (is) a straight/direct road/way on Me.»
(Allah) said: «This is the Way which will lead straight to Me.»
Said He, ‹This is for Me a straight path:
Said He: «This is, with Me. a straight way:»
God zeide: Dit is de rechte weg.
He said: "This shall be a Straight Path to Me."
[Allah] disse: «Questa sarà la Retta Via da Me
(Allah) said: "This is the Way which will lead straight to Me."
Он сказал: «Это – путь, ведущий прямо ко Мне.
[Аллах] ответил: «Это тот путь, который [Я считаю] прямым.
He said: This is a right way with Me:
He said: This is a right course incumbent upon Me:
Said He, ‹This is a right way against me.
Buyurdu: «İşte bana varan dosdoğru yol budur.»
He (Allah) said: ‹This is for Me the Right Path
» This is, with Me, a Straight Path,» said God.
He said, «This is a law that is inviolable.
He said, «This is the right way with me;
God said, this is the right way with me.
God said, `This is a path leading straight to ME;
(Gott) sprach: «Dies ist ein gerader Weg zu Mir.
(Господь) сказал: ■ «Это, поистине, тот путь, ■ Что напрямую их ко Мне (ведёт), –
Аллаһу тәгалә әйтте: «Бәндәләремнең миңа буйсынып, миңа гына гыйбадәт кылулары Минем туры юлымдыр.
(خدا نے) فرمایا کہ مجھ تک (پہنچنے کا) یہی سیدھا رستہ ہے
اللہ نے ارشاد فرمایا: یہ (اخلاص ہی) راستہ ہے جو سیدھا میرے در پر آتا ہے،
‹