سوره الحجر (15) آیه 50

قرآن، سوره الحجر (15) آیه 50

آیه پسین: سوره الحجر (15) آیه 51
آیه پیشین: سوره الحجر (15) آیه 49

عربی

وَ أَنَّ عَذابِي هُوَ الْعَذابُ الأَْلِيمُ

بدون حرکات عربی

و أنّ عذابي هو العذاب الأليم

خوانش

Waanna AAathabee huwa alAAathabu al-aleemu

آیتی

و عذاب من عذابي دردآور است

خرمشاهی

و [در جاى خود] عذاب من خود همان عذاب دردناك است.

کاویانپور

و عذاب من نيز عذابى بس دردناك است.

انصاریان

و اینکه عذابم [برای می رمان] همان عذاب دردناک است.

سراج

و آنكه شكنجه من (بر نافرمانان) آن شكنجه دردناك است

فولادوند

و اينكه عذاب من، عذابى است دردناك.

پورجوادی

و كيفر من عذابى دردناك است.

حلبی

و اينكه عذاب من، عذابى دردناك است.

اشرفی

و بدرستيكه عذاب من آن عذاب دردناكست

خوشابر مسعود انصاري

و [به‏] آنكه عذابم عذاب دردناك است

مکارم

و (اینکه) عذاب و کیفر من، همان عذاب دردناک است!

مجتبوی

و اينكه عذاب من عذاب دردناك است.

مصباح زاده

و بدرستى كه عذاب من آن عذاب دردناكست

معزی

و آنكه عذاب من است آن عذاب دردناك

قمشه ای

و نیز عذاب من بسیار سخت و دردناک است.

رشاد خليفه

و اينكه عذاب من، دردناك‌ترين مجازات است.

Literal

And that My torture, it is the torture, the painful.

Al-Hilali Khan

And that My Torment is indeed the most painful torment.

Arthur John Arberry

and that My chastisement is the painful chastisement.

Asad

and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous.»

Dr. Salomo Keyzer

En dat mijne straf eene gestrenge straf is.

Free Minds

And that My punishment is a painful retribution.

Hamza Roberto Piccardo

e che il Mio castigo è davvero un castigo doloroso.

Hilali Khan

And that My Torment is indeed the most painful torment.

Kuliev E.

но наказание Мое – наказание мучительное.

M.-N.O. Osmanov

[но] что караю Я мучительным наказанием.

Mohammad Habib Shakir

And that My punishment– that is the painful punishment.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And that My doom is the dolorous doom.

Palmer

and that my woe is the grievous woe.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Ama acıklı azabın ta kendisidir benim azabım.

Qaribullah

and that My punishment is the painful chastisement.

QXP

Yet, My Law of Requital dispenses a severe requital.

Reshad Khalifa

And that My retribution is the most painful retribution.

Rodwell

And that my chastisement is the grievous chastisement.

Sale

and that my punishment is a grievous punishment.

Sher Ali

And also that MY punishment is the most grievous punishment.

Unknown German

Und daß Meine Strafe die schmerzliche Strafe ist.

V. Porokhova

Но наказание Мое, поистине, сурово».

Yakub Ibn Nugman

Дәхи Минем ґәзабым Миңа итагать итмәгәннәргә бик каты ґәзабтыр.

جالندہری

اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے

طاہرالقادری

اور (اس بات سے بھی آگاہ کر دیجئے) کہ میرا ہی عذاب بڑا دردناک عذاب ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.