سوره النحل (16) آیه 11

قرآن، سوره النحل (16) آیه 11

آیه پسین: سوره النحل (16) آیه 12
آیه پیشین: سوره النحل (16) آیه 10

عربی

يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ وَ الزَّيْتُونَ وَ النَّخِيلَ وَ الأَْعْنابَ وَ مِنْ كُلِّ الثَّمَراتِ إِنَّ فِي ذلِكَ لآَيَةً لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

بدون حرکات عربی

ينبت لكم به الزّرع و الزّيتون و النّخيل و الأعناب و من كلّ الثّمرات إنّ في ذلك لآية لقوم يتفكّرون

خوانش

Yunbitu lakum bihi alzzarAAa waalzzaytoona waalnnakheela waal-aAAnaba wamin kulli alththamarati inna fee thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona

آیتی

و با آن برايتان کشتزار و زيتون و نخلها و تاکستانها و هر نوع ميوه بروياند ، در اين عبرتي است براي مردمي که مي انديشند

خرمشاهی

با آن براى شما زراعت و درختان زيتون و خرما و انگور و از هر گونه محصولات [ديگر] مى روياند; بيگمان در اين براى انديشهوران مايه عبرتى هست.

کاویانپور

با آن آب براى شما زراعت و درختان زيتون و خرما و انگور و از هر نوع محصول ميروياند. مسلما در آن نشانه‏هائيست (از قدرت خدا) براى جماعتى كه بهتر فكر ميكنند.

انصاریان

برای شما به وسیله آن آب، زراعت و زیتون و خرما و انگور و از همه محصولات می رویاند؛ یقیناً در این [واقعیات شگفت انگیز طبیعی] نشانه ای است [بر توحید، و ربوبیّت وقدرت خدا] برای گروهی که می اندیشند.

سراج

مى‏روياند براى شما به آن آب كشت و درخت زيتون و خرما بنان و تاكها را و از هر ميوه‏اى (درختانش را مى‏روياند) البته در اين (رويانيدن دانه‏ها و درختان) علامتى است براى گروهى كه انديشه مى‏كنند

فولادوند

به وسيله آن، كشت و زيتون و درختان خرما و انگور و از هر گونه محصولات [ديگر] براى شما مى‏روياند. قطعاً در اينها براى مردمى كه انديشه مى‏كنند نشانه‏اى است.

پورجوادی

خداوند زراعت و زيتون و نخل و انگور و هر نوع ميوه‏اى را با آن برايتان مى‏روياند. مسلما در آن نشانه‏اى است براى كسانى كه مى‏انديشند.

حلبی

مى‏روياند بدان، آب براى شما، [انواع‏] كشت و زيتون و خرما بن و انگور و از هر گون ميوه‏ها بى‏گمان در آن آيتى است براى گروهى كه انديشه مى‏كنند.

اشرفی

ميروياند براى شما بآن كشت و زيتون و درختان خرما و انگورها و از همه ثمرها بدرستيكه در آن هر آينه آيتى است گروهى را كه انديشه ميكنند

خوشابر مسعود انصاري

با آن برايتان كشت و زيتون و [درختان‏] خرما و انگور و از همه نوع ميوه‏ها مى‏روياند. به راستى در اين [امر] براى گروهى كه انديشه مى‏كنند مايه عبرت است

مکارم

خداوند با آن (آب باران)، برای شما زراعت و زیتون و نخل و انگور، و از همه میوه‌ها می‌رویاند؛ مسلماً در این، نشانه روشنی برای اندیشمندان است.

مجتبوی

[و] با آن براى شما كشت- گندم و جو و حبوبات- و زيتون و خرمابنها و تاكها و از همه ميوه‏ها بروياند همانا در آن نشانه‏اى است براى مردمى كه مى‏انديشند.

مصباح زاده

ميروياند براى شما بان كشت و زيتون و درختان خرما و انگورها و از همه ثمرها بدرستى كه در آن هر آينه آيتى است گروهى را كه انديشه ميكنند

معزی

مى روياند براى شما بدان كشت و زيتون و خرمابنها و انگورها را و از همه ميوه ها همانا در اين است آيتى براى گروهى كه بيانديشند

قمشه ای

و هم زراعتهای شما را از آن آب باران برویاند و درختان زیتون و خرما و انگور و از هر گونه میوه بپرورد؛ همانا در این کار آیت و نشانه‌ای (از رحمت و قدرت الهی) برای اهل فکرت پدیدار است.

رشاد خليفه

با آن، برايتان محصولات، زيتون، نخل هاي خرما، انگور و انواع ميوه ها را مي ‌روياند. اين مدرکي است (كافي) براي كساني كه مي ‌انديشند.

Literal

He sprouts/grows for you with it the plants/crops and the olives and the palm trees and the grapes, and from all the fruits, that in that (is) a sign/evidence (E) to a nation thinking.

Al-Hilali Khan

With it He causes to grow for you the crops, the olives, the date-palms, the grapes, and every kind of fruit. Verily! In this is indeed an evident proof and a manifest sign for people who give thought.

Arthur John Arberry

and thereby He brings forth for you crops, and olives, and palms, and vines, and all manner of fruit. Surely in that is a sign for a people who reflect.

Asad

[and] by virtue thereof He causes crops to grow for you, and olive trees, and date-palms, and grapes, and all [other] kinds of fruit: in this, behold, there is a message indeed for people who think!

Dr. Salomo Keyzer

Door middel van het water doet hij koorn, olijven en palmboomen, druiven en alle soorten van vruchten voor u ontspruiten. Waarlijk, hierin is een teeken van de goddelijke macht en wijsheid voor hen die aandachtig gadeslaan.

Free Minds

He brings forth with it vegetation and olives and palm trees and grapes and from all the fruits. In that are signs for a people who think.

Hamza Roberto Piccardo

Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l’olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto. In verità in ciò vi è un segno per gente che sa riflettere.

Hilali Khan

With it He causes to grow for you the crops, the olives, the date-palms, the grapes, and every kind of fruit. Verily! In this is indeed an evident proof and a manifest sign for people who give thought.

Kuliev E.

Он взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всевозможные плоды. Воистину, в этом – знамение для людей размышляющих.

M.-N.O. Osmanov

[Аллах] взращивает для вас злаки, маслины, финики, виноград и всякого рода плоды. Воистину, во всем этом – знамение для людей, способных размышлять.

Mohammad Habib Shakir

He causes to grow for you thereby herbage, and the olives, and the palm trees, and the grapes, and of all the fruits; most surely there is a sign in this for a people who reflect.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit. Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.

Palmer

He makes the corn to grow, and the olives, and the palms, and the grapes, and some of every fruit;- verily, in that is a sign unto a people who reflect.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

O suyla sizin için ekin, zeytin, hurmalıklar, üzümler ve her çeşitten meyvalar bitirir. Hiç kuşkusuz, bunda, derin derin düşünen bir toplum için gerçek bir mucize vardır.

Qaribullah

And thereby He brings forth crops and olives, palms and vines, and all the fruits. Surely, in this there is a sign for a nation who think.

QXP

Therewith He causes crops to grow for you, corn, olives, date palms, grapes, vineyards, and all kinds of fruit. This is indeed a convincing sign for those who reflect on the Universal order.

Reshad Khalifa

With it, He grows for you crops, olives, date palms, grapes, and all kinds of fruits. This is (sufficient) proof for people who think.

Rodwell

By it He causeth the corn, and the olives, and the palm-trees, and the grapes to spring forth for you, and all kinds of fruits: verily, in this are signs for those who ponder.

Sale

And by means thereof He causeth corn, and olives, and palm-trees, and grapes, and all kinds of fruits to spring forth for you. Surely herein is a sign of the divine power and wisdom unto people who consider.

Sher Ali

Therewith HE grows corn for you and the olive and the date-palm and the grapes and all manner of fruit. Surely, in that is a Sign for people who reflect.

Unknown German

Damit läßt Er Korn sprießen für euch und den Oelbaum und die Dattelpalme und die Trauben und Früchte aller Art. Fürwahr, darin ist ein Zeichen für nachdenkende Leute.

V. Porokhova

Он ею вам выращивает злаки, ■ Оливы, пальмы, виноградную лозу ■ И множество других плодов (вам в пищу). ■ Поистине, здесь кроется знамение для тех, ■ Кто размышленьям предается.

Yakub Ibn Nugman

Вә ул су белән безгә иген, зәйтүн агачы, хөрмә агачы, йөзем агачлары вә башка төрле җимешләрне үстерер, фикерли белгән кешеләр өчен бу әйтелгән нәрсәләр вә Аллаһуны тану өчен дәресләр бар.

جالندہری

اسی پانی سے وہ تمہارے لیے کھیتی اور زیتون اور کھجور اور انگور (اور بےشمار درخت) اُگاتا ہے۔ اور ہر طرح کے پھل (پیدا کرتا ہے) غور کرنے والوں کے لیے اس میں (قدرتِ خدا کی بڑی) نشانی ہے

طاہرالقادری

اُسی پانی سے تمہارے لئے کھیت اور زیتون اور کھجور اور انگور اور ہر قسم کے پھل (اور میوے) اگاتا ہے، بیشک اِس میں غور و فکر کرنے والے لوگوں کے لئے نشانی ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.