سوره النحل (16) آیه 16

قرآن، سوره النحل (16) آیه 16

آیه پسین: سوره النحل (16) آیه 17
آیه پیشین: سوره النحل (16) آیه 15

عربی

وَ عَلاماتٍ وَ بِالنَّجْمِ هُمْ يَهْتَدُونَ

بدون حرکات عربی

و علامات و بالنّجم هم يهتدون

خوانش

WaAAalamatin wabialnnajmi hum yahtadoona

آیتی

و نشانه ها نهاد ، و به ستارگان راه مي يابند

خرمشاهی

و نيز نشانه هايى [ديگر]; و آنان با نظر به ستارگان [در دري] راه مى يابند.

کاویانپور

و علاماتى در زمين (جهات اربعه) و ستاره‏هايى در آسمان برقرار ساخت تا (مردم شب و روز) راه يابند.

انصاریان

و [برای اینکه در عبور از کوه ها و بیابان ها و کویرها سرگردان و گم نشوید] نشانه ها [قرار داد] ، و [مردم به هنگام شب در دل بیابان ها و بر سطح دریاها] به وسیله ستارگان راهیابی می کنند.

سراج

و (ديگر پديد كرد) نشانه‏هاى راه را و به ستارگان راه يابند

فولادوند

و نشانه‏هايى [ديگر نيز قرار داد]، و آنان به وسيله ستاره [قطبى‏] راه‏يابى مى‏كنند.

پورجوادی

و نيز ستارگان را علامتى براى راهيابى قرار داد.

حلبی

و علامتهايى [قرار داد]. و به ستاره ايشان هدايت يابند.

اشرفی

و علامت‏ها و بستاره ايشان راه يابند

خوشابر مسعود انصاري

و نشانه‏ها [قرار داد] و آنان در پرتو ستارگان راه مى‏يابند

مکارم

و (نیز) علاماتی قرار داد؛ و (شب هنگام) به وسیله ستارگان هدایت می‌شوند.

مجتبوی

و نشانه‏ها [قرار داد]، و به ستارگان راه [خود را] مى‏يابند.

مصباح زاده

و علامت‏ها و بستاره ايشان راه يابند

معزی

و نشانهائى و با ستاره ايشان هدايت شوند

قمشه ای

و نشانه‌هایی (در زمین مانند کوهها و دریاها و رودها و جنگلها مقرر داشت) *و آنان به ستارگان (در شبها) هدایت یابند.

رشاد خليفه

و علايم و نيز ستارگان را؛ تا براي جهت‌يابي استفاده شوند.

Literal

And signs/identification marks, and with the star/planets, they be guided.

Al-Hilali Khan

And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves.

Arthur John Arberry

and waymarks; and by the stars they are guided.

Asad

as well as [various other] means of orientation: for [it is] by the stars that men find their way. ‹

Dr. Salomo Keyzer

Hij heeft tevens teekenen geplaatst, waardoor de menschen hunnen weg zouden kennen; en zij worden door de sterren geleid.

Free Minds

And landmarks, and by the stars they use to guide.

Hamza Roberto Piccardo

E [ha stabilito] punti di riferimento: le stelle che vi fanno da guida.

Hilali Khan

And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves.

Kuliev E.

Он создал приметы. А по звездам они находят правильную дорогу.

M.-N.O. Osmanov

а также [создал другие] приметы, [чтобы вам выбрать верный путь]. А по звездам люди находят верную дорогу.

Mohammad Habib Shakir

And landmarks; and by the stars they find the right way.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And landmarks (too), and by the star they find a way.

Palmer

And landmarks; and by the stars too are they guided.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Ve nice işaretler! Yıldızla da onlar, yol ve yön doğrulturlar.

Qaribullah

And waymarks; and by the star they are guided.

QXP

And the natural landmarks as well as the stars to help people navigate.

Reshad Khalifa

And landmarks, as well as the stars; to be used for navigation.

Rodwell

And way marks. By the stars too are men guided.

Sale

And He hath likewise ordained marks whereby men may know their way; and they are directed by the stars.

Sher Ali

And, HE has set up other marks; by them and by the stars they follow the right direction.

Unknown German

Und (andere) Wegzeichen; (durch sie) und durch die Gestirne folgen sie der rechten Richtung.

V. Porokhova

И знаки (на путях поставил), ■ Хотя (так часто!) и по звездам ■ Вершат они (свой дальний) путь.

Yakub Ibn Nugman

Дәхи юлларны белергә галәмәтләр – маяклар бар иттек, вә кораблар белән диңгездә йөрегәндә барачак тарафларын йолдызларга карап табарлар.

جالندہری

اور (راستوں میں) نشانات بنا دیئے اور لوگ ستاروں سے بھی رستے معلوم کرتے ہیں

طاہرالقادری

اور (دن کو راہ تلاش کرنے کے لئے) علامتیں بنائیں، اور (رات کو) لوگ ستاروں کے ذریعہ (بھی) راہ پاتے ہیں،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.