سوره الكهف (18) آیه 11

قرآن، سوره الكهف (18) آیه 11

آیه پسین: سوره الكهف (18) آیه 12
آیه پیشین: سوره الكهف (18) آیه 10

عربی

فَضَرَبْنا عَلَى آذانِهِمْ فِي الْكَهْفِ سِنِينَ عَدَداً

بدون حرکات عربی

فضربنا على آذانهم في الكهف سنين عددا

خوانش

Fadarabna AAala athanihim fee alkahfi sineena AAadadan

آیتی

سالي چند در آن غار به خوابشان کرديم

خرمشاهی

آنگاه در همان غار بر [چشمها و] گوشهايشان تا چندين سال پرده كشيديم.

کاویانپور

(دعا و درخواست آنان را اجابت كرديم) و چند سالى در غار بر گوش آنها مهر (سكوت) زديم.

انصاریان

پس سالیانی چند در آن غار، خواب را بر گوش هایشان چیره ساختیم.

سراج

و نهاديم بر گوشهاى ايشان (حجابى) در غار ساليانى به شمار (در خوابشان كرديم)

فولادوند

پس در آن غار، ساليانى چند بر گوشهايشان پرده زديم.

پورجوادی

ما سالهايى چند در غار به خواب برديمشان،

حلبی

پس، در غار بر گوشهاى ايشان [مهر] زديم، سالهايى چند.

اشرفی

پس زديم بر گوشهاشان در آن غار سالها بشماره

خوشابر مسعود انصاري

پس چندين سال در [آن‏] غار بر گوشهايشان پرده افكنديم

مکارم

ما (پرده خواب را) در غار بر گوششان زدیم، و سالها در خواب فرو رفتند.

مجتبوی

پس در آن غار سالهايى چند بر گوشهاشان [پرده‏] زديم- به خوابشان فروبرديم-

مصباح زاده

پس زديم بر گوشهاشان در آن غار سالها بشماره

معزی

پس زديم بر گوشهاى آنان در غار ساليانى بى شمار (يعنى خوابانيدنشان)

قمشه ای

پس ما (در آن غار از خواب) بر گوش و هوش آنها تا چند سالی پرده بیهوشی زدیم.

رشاد خليفه

سپس، در آن غار براي چند سالي كه از پيش معين شده بود، بر گوش هايشان مهر نهاديم.

Literal

So We stamped/resided/palpitated (refer to in dictionary) on their ears in the cave numerous years.

Al-Hilali Khan

Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them, to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.

Arthur John Arberry

Then We smote their ears many years in the Cave.

Asad

And thereupon We veiled their ears in the cave9 for many a year,

Dr. Salomo Keyzer

Daarom sloegen wij hunne ooren met doofheid, zoodat zij gedurende een groot aantal jaren zonder stoornis in de spelonk sliepen.

Free Minds

So We sealed upon their ears in the cave for a number of years.

Hamza Roberto Piccardo

Rendemmo sorde le loro orecchie, [rimasero] nella caverna per molti anni.

Hilali Khan

Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them, to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.

Kuliev E.

Мы запечатали их уши в пещере на много лет.

M.-N.O. Osmanov

Мы погрузили их в сон в пещере на долгие годы.

Mohammad Habib Shakir

So We prevented them from hearing in the cave for a number of years.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.

Palmer

And we struck their ears (with deafness) in the cave for a number of years.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Bunun üzerine birçok yıl boyunca mağarada onların kulakları üzerine ağırlık vurduk.

Qaribullah

For many years We sealed up their hearing in the Cave,

QXP

And thereupon We veiled their ears in the Cave for some years. (They remained isolated, hiding from the soldiers of Emperor Decius during his reign, 249-251 C.E.).

Reshad Khalifa

We then sealed their ears in the cave for a predetermined number of years.

Rodwell

Then struck we upon their ears with deafness in the cave for many a year:

Sale

Wherefore We struck their ears with deafness, so that they slept without disturbance in the cave for a great number of years:

Sher Ali

So WE prevented them from hearing in the Cave for a number of years.

Unknown German

AIso versiegelten Wir ihre Ohren in der Höhle auf eine Anzahl von Jahren.

V. Porokhova

И Мы на долгие года ■ В пещере им закрыли уши.

Yakub Ibn Nugman

Тау тишегендә Без аларга ничә еллар каты йокы бирдек ки, алар каты йокы сәбәпле бернинди тавышны ишетмәс булдылар.

جالندہری

تو ہم نے غار میں کئی سال تک ان کے کانوں پر (نیند کا) پردہ ڈالے (یعنی ان کو سلائے) رکھا

طاہرالقادری

پس ہم نے اس غار میں گنتی کے چند سال ان کے کانوں پر تھپکی دے کر (انہیں سلا دیا)،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.